DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@eric

( très technique ça, certains mots seront sans doute mal traduits, ils sont entre parenthèses, je fais ce que je peux )

Ceci est un très bon échappement 50cc qui convient à tous les moteurs horizontaux Minarelli
Il y a quelques griffes et une petite bosse(coup?) dans le poumon(??? il y a des poumons dans les échappements ? ) mais il n'occasionne aucun problème dans les performances ou assimilés.
J'ai également un silencieux(sourdine?) couleur métallique d'un échappement TT ainsi que le silencieux(?) d'origine.

( voilà, j'espère que c'est compréhensible pour toi )
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2751 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

deze brommer is zonder papieren deze zijn zoek geraakt deze brommer staat al 3 jaar stil op dit moment start hij niet meer hij ziet er noch redelijk goed uit er is juist een klein stukje gebrooken onder de zadel het betreft een montage stukje en is bijna niet te zien bij deze brommer is wel een papier bij dat hij deze verkoopt zonder papieren met het serienummer van de bromfiets erop zo dat je zonder probleemen nieuwe papieren kan aanvraagen veel geluk met het bieden

Cette moto (ou mobilette probablement) n'a pas de papiers, ceux-ci ont été perdus. Elle est immobilisée depuis trois ans et actuellement elle ne démarre plus. Il semble quand même encore en bon état, il y a juste une petite pièce cassée sour la selle, il s'agit d'une petite pièce de montage et ça ne se voit presque pas. Il y a un papier qui spécifie que l'engin n'est pas accompagné de papier, et sur lequel est indiqué le numéro de série, afin d'obtenir de nouveaux papiers sans problème. Bonne chance avec les enchères.
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2752 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci heureusement que vous etes la ou si non j aurais acheter n importe quoi
Message 2753 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

vous etes trt cool jene sais pas se que je ferais sans vous
Message 2754 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Le "poumon" doit être le pot. Et "le silencieux", la sortie du pot.
Message 2755 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

De rien. Tu as du pot de pouvoir y échapper ;)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2756 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour et merci, Crazy ;)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2757 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour...

deux termes pour faire mes annonces :

- pantalon taille basse
- très belle matière (en parlant d'un vêtement)

Merci, merci!



Message 2758 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour Eupho

- broek lage taille
- zeer mooie stof ( très beau tissu )

( pour "lage taille", c'est le terme utilisé sur catalogue www.redoute.be )
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2759 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour,
J'aimerais avoir la traduction de ce qui suit :

HOUTKACHEL
afmeting kachel.
hoogte m/poot ; 72 cm
diepte ; 56
diepte met front; 70 cm
breedte ; 33 cm
hoogte pootjes; 35.50 cm

Merci d'avance
Message 2760 sur 9 796
dernière réponse