DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Pas grave mimi des m&m's hihi

Merci quand meme

Sam


sam la rose (meelusine - Gigi)
Message 3231 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

🙂
Coucou Michel !
_____________________________________________________________






Message 3232 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour à vous tous,
aurais besoin de vos lumières? Faut vraiement que je me remette à étudier.

hallo, ik wens dit object niet meer
u mag het verder verkopen
Message 3233 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@tristania

Bonjour,
je ne désire plus cet objet, vous pouvez le revendre ( ou continuer à le vendre )
Message 3234 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour,
J'ai un petit texte à traduire... C'est un meilleur-enchérisseur dont je n'avais eu aucune nouvelle. Je crois comprendre qu'il attend son colis pour payer, et je voudrais lui expliquer (poliment) que ça marche dans le sens inverse!!!

Beste verkoper, Blijkbaar is mijn email tot bij u geraakt ... ik probeer mijn verzendares te wijzigen
op ebay en dit lukt maar niet daarom wou ik u eerst mijn nieuw adres doorgeven waar het object moet
verstuurd worden:
scheldestraat 145
9040 sint-amandsberg
ik zal bij ontvangst betalen. Met
vriendelijke groeten;


Grand merci,

Isabelle
Message 3235 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@michel4683
@2005hermans

Oui merci aussi a hermans (J'avais pas vu)
Mais je crois que le gars c'est trompé je ne vend pas de matériel electrique
Message 3236 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@isa
Effectivement, il compte payer à la réception. Il communique sa nouvelle adresse car il ne parvient pas à la changer sur eBay.

Réponse :
L'habitude sur eBay est de payer d'abord, par virement par exemple, avant que les objets soient envoyés. Le montant total, frais de port inclus est de XXXXXX €, à verser sur mon compte xxx-xxxxxxx-xx au nom de xxxxxxxxxxxxxxx.
Dès réception de votre paiement, je vous enverrai votre paquet à la nouvelle adresse.
Saluations amicales

Het gewoonte op eBay is dat men eerst betaald, per overschrijving bij voorbeeld, voordat de objecten verstuurd worden.
Het totaal te betalen bedrag, verzendingskosten inbegrepen, is XXXXX €, te betalen op mijn rekening XXX-XXXXXXX-XX op de naam van XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Zodra het geld ontvangen is, zal ik uw pakje naar uw nieuw adres sturen.
Beste groeten
Message 3237 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@turlbe275
Et dire qu'on s'est décarcassé pour lui !

Bon, réponse rapide alors

Het is een vergissing, ik verkoop geen elektrisch materiaal.
Beste groeten

Il doit s'agit d'une erreur, je ne vends pas de matériel électrique. Salutations
Message 3238 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour à tous


Beste,
Ik zie dat onderaan het vatje, er ook rood is. Is dit dan in keramiek? is het vatje onbeschadigd aub? groetjes

Merci d'avance
Message 3239 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@fixide
Je vois que sous le fut, il y a aussi quelque chose en rouge. Est-ce une céramique ? Est-ce que le fut n'est pas abimé ? Salutations
Message 3240 sur 9 796
dernière réponse