La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Bonjour pourriez-vous me traduire ceci en français , d'avance un grand merci. Henri
ZEER MOOIE ANAPURNA VEST AMPER GEDRAGEN WAS TE KLEIN.
IS OM OVER HET HOOFD TE TREKKEN HEEFT VOORAAN 3 ZAKKEN TWEE AAN DE ZIJKANT EN 1 IN HET MIDDEN ANAPURNA IN HET MIDDEN VEST. LANGS DE ZIJKANT EEN RITS OM OPEN TE DOEN . IS MET EEN KAP ZEER WARME VEST
Très belle veste Anapurna, à peine portée car trop petite.
C'est à enfiler par la tête. 3 poches à l'avant, 2 sur le côté et une au milieu. Anapurna dans la veste centrale ... ( ou inscrit au milieu de la veste ? )
Sur le côté, une fermeture pour l'ouvrir. Avec un capuchon, veste très chaude.
Longueur veste = +/- 60cm
D'une aisselle à l'autre : 54cm
Longueur manches : 53cm
@Eupho
Comme répondu sur l'ancien thread resto, je crois que c'est un peu trop pointu ou délicat à traduire. Je passe la main à quelqu'un de plus qualifié, sauf s'il n'y a vraiment aucun volontaire 😉
Tu peux peut-être demander via mail à Kringes, Hermans, voire Lancelot, pourquoi pas ? Je ne pense pas qu'ils passent par ici d'habitude.