DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour à tous,

Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire ces termes en néerlandais : robinet, vasque et douche.

Merci beaucoup.

Q-S
Message 4011 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Yop QS !
On se connaît de "là-bas", moi autre pseu mais même page perso 😉

robinet : kraan
vasque : je dirais "ronde gootsteen", "évier rond", mais précise un peu STP
douche : stortbad
___________________________







Message 4012 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir Marie,

Je ne te demanderai pas ton pseudo de l'autre côté, restons discrets tu dois avoir une raison pour cela.

En fait, une vasque c'est comme un lavabo sauf que c'est posée ou encastré sur/dans un plan en verre, bois, marbre, lave,... J'ai regardé sur le site néerlandais mais je n'en ai pas vu donc impossible de savoir comment on nomme ça. Est-ce que tu connais un site néerlandais ou flamand de vente en ligne spécialisé dans le bricolage et la décoration? Je pourrai chercher la bonne dénomination. Merci pour ton aide, c'est vraiment gentil de ta part.

Q-S
Message 4013 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Regarde ici, QS.
http://www.facq.be/
En cliquant sur "om verder te gaan" tu as le site en flamand.




P.S. Non, je n'ai pas de bonne raison, mais eux oui je suppose, puisque je suis bannie des forums d'Ebay.fr, comme Pro, Ogoth et quelques autres...
___________________________







Message 4014 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Rebonsoir Marie,

Merci pour le lien, j'ai trouvé wastafels pour lavabos. Je pense que cela devrait suffire pour titrer mon annonce. Une vasque c'est comme un lavabo, c'est juste plus chic.

Est-ce que tu pourrais me donner quelques trucs pour illustrer mes annonces. Comment font-ils pour mettre en ligne des annonces si superbes avec des grosse images et pleins d'illustrations. Les miennes font vraiment pâle figure.

Encore merci et bonne nuit.

Q-S
Message 4015 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Rebonsoir Marie,

Merci pour le lien, j'ai trouvé wastafels pour lavabos. Je pense que cela devrait suffire pour titrer mon annonce. Une vasque c'est comme un lavabo, c'est juste plus chic.

Est-ce que tu pourrais me donner quelques trucs pour illustrer mes annonces. Comment font-ils pour mettre en ligne des annonces si superbes avec des grosse images et pleins d'illustrations. Les miennes font vraiment pâle figure.

Encore merci et bonne nuit.

Q-S
Message 4016 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Euh suis pas du tout une pro des annonces ni des illustrations moi !
Regarderai demain.
___________________________







Message 4017 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

En Pays-bas, en dit plutôt 'wastafel', les Flamands disent souvent 'lavabo'. Et comme quincaillerie-sanitaire explique qu'une vasque, c'est 'un lavabo sauf que c'est posée ou encastré sur/dans un plan en verre, bois, marbre, lave,...', je dirai qu'une vasque, c'est un 'opbouw-lavabo' ou un 'inbouw-lavabo'

Ann (la Flamande)
Message 4018 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

En Pays-bas, en dit plutôt 'wastafel', les Flamands disent souvent 'lavabo'. Et comme quincaillerie-sanitaire explique qu'une vasque, c'est 'un lavabo sauf que c'est posée ou encastré sur/dans un plan en verre, bois, marbre, lave,...', je dirai qu'une vasque, c'est un 'opbouw-lavabo' ou un 'inbouw-lavabo'

Ann (la Flamande)
Message 4019 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

pourriez-vous me traduire ceci svp , car j'ai acheté un objet en achat immédiat et depuis plus moyen de joindre la personne pour effectuer le payement et en plus elle ne parle que néerlandais et anglais . Merci d'avance et bonne année 2006 . Henri


De verzendkosten moeten door de koper betaald worden. Verzendkosten zijn op te vragen via e-mail.
Bij het winnen van meerdere veilingen zullen de verzendkosten gecombineerd worden.
Gewonnen veilingen worden binnen 24 uur na ontvangst van de betaling verstuurd.
Ik zal nooit onder rembours versturen, ophalen is wel altijd mogelijk.
Ik beschik over een Nederlandse en Belgische bankrekening.
Enveloppen en pakjes worden in Nederland of België gepost. Ik kies de goedkoopste manier. henrih3069
henrih3069
Message 4020 sur 9 796
dernière réponse