La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Merci Michel mais comme tu vois, arrêter de suivre cette discussion n' apparaît pas chez moi.
Connectez-vous aux forums de discussion de la communauté.
hosted by LiveWorld
Discussion Déposer une réponse | Imprimer
POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!
danyvoiture (1615 ) Afficher les mises en vente de l'auteur 17-11-04 13
Re bonsoir, y aurais t'il quelqun de bien gentil qui pourrais me traduire ceci en nerlandais, car si je le fais par le traducteur automatique j'ai peur que ce soit mal interprèter par le vendeur ! Merci d'avance .
"o.k pour 40 euros les 2 pyjama frais de port compris, étant donné que j'ai enchéris sur les deux piéces pouvez vous s.v.p acordez la vente au meilleur enchérisseur pour que l'ont puisse ce mettre une évaluation à la fin de la transaction . merci . "
Bonjour,
Quelqu'un pourais me traduire ceci merci.
hallo, ik wil mijn excuses aanbieden dat wat laat is, maar na de gegevens van u rekening hebben we dadelijk betaald. Zodra zal het op u rekening staan.Maandag zal het zeker op u rekening staan. Anne
bonjour
Ok voor de twee pyjamas verzendingskosten inbegrepen voor 40 €.
Kunt u de aanbiedingen eindigen met het reden dat u een akkoord gevonden hebt met de hoogste bieder ? Zo kunnen kunnen we elkaar een feedback geven.
Dank u en beste groeten.
@7901fanny
"Je présente mes excuses pour le retard, mais nous avons payé dès que nous avons reçu vos coordonnées bancaires. L'argent sera bientôt sur votre compte, certainement lundi."