DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

;-)ce n'est pas un travail, c'est un plaisir...:-)

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6901 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

ben oui, le plaisir des 10% de commission sur les remboursements obtenus :^O
Michel4683
Message 6902 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Thanks a lot Jacoulot ! 😉 Bonne soirée.
Message 6903 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ michel : parfois je me demande s'ils sont bien tous au courant...

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6904 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

:^O :^O :^O
Message 6905 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

...Bonjour. Pourrais-je avoir la traduction du texte ci-dessous, SVP, dans la mesure où la fin n'est malheureusement pas heureuse... :


"Comme je le craignais, la statuette est arrivée ce jour brisée au niveau du cou. Je peux vous envoyer une photo numérique par email pour preuve.
Elle n'était visiblement pas assez protégée avec du papier journal et dans une simple boite de chaussures.
Merci de procéder au remboursement sur le compte bancaire dont je vous ai communiqué les référénces dans un précédent message.
Je peux bien sûr vous retourner la statuette si vous le souhaitez.
Dans l'attente de vous lire (réponse en anglais SVP)"
Message 6906 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

nikopol9 :

Zoals ik het vreesde is het beeldje gebroken aangekomen (ter hoogte van de nek). Als bewijs kan ik U een foto per mail laten zien. Dit was duidelijk te licht beschermd (schoendoos en gewoon krantpapier).
Bedankt voot de terugbetaling op rknr in een vorige mail vermeld. Ik ben natuurlijk bereid om het beeldje terug te sturen.
Wachtend op uw antwoord (in het Engels aub.), teken ik hoogachtend.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6907 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Encore une fois, mille merci à jacoulot ;).

(Peu de chance d'avoir une réponse du vendeur malheureusement, mais on ne sait jamais...).
Message 6908 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

J'ai eu une réponse de mon vendeur. Mais vu sa mauvaise foi jusque là, je m'attends au pire au moment de la traduction...
Une âme charitable SVP (d'avance merci) :

Aanvullende gegevens: Kijk voor mij is het simpel ,ik heb nooit in het contract gezet voor het te brengen,was wel bereid
om proberen af te spreken.Dit is niet gelukt deels ,om het niet gemakkelijk is om naar brussel te
geraken en ook je tussen persoon die op reis gaat dan wij die weg zijn,nu ik heb het beeld op gestuur
en zo goed mogelijk verpakt.Ik wil dat het stopt.Als je wilt dat ze me schrappen van ebay mij goed,
maar ik heb van mijn kant zeker niets mis gedaan en ik ga niet blijven antwoorden.Groeten en niet tot
Message 6909 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonsoir
pourriez vous me traduire ceci s il vous plait c est urgent
Beste,
Waarom zijn de verzendingkosten zo hoog? Op de post kunt u deze verzenden aan 3,70.
Vriendelijke groeten
je vous remercie
Message 6910 sur 9 796
dernière réponse