DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

:-x Bonjour à tous ! Quelqu'un peut-il me traduire ceci SVP ? Bonne fin de journée à vous et merci d'avance.

Bonjour, j'ai bien reçu le T-shirt ce jour.
Comment est-il possible de vendre un article dans un tel état, alors que vous indiquez BON ETAT ?
Ce T-shirt est totalement IMMETTABLE et n'aurait jamais dû être proposé à la vente.
Même en le donnant, personne n'en voudrait.
Je suis d'une nature très concilliante, mais là vous exagérez!
Que me proposez-vous ?
Merci de me répondre.
Message 6941 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

😞 Coucou, y a personne pour m'aider ?
Message 6942 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonjour Jac,

merci pour la traduction, pourriez vous me rajouter ceci a mon texte...Je vous fait un coller/copier du message que vous m'avez dés traduit...
merci de votre aide et bonne journée
Sylvie
j'aimerais que vous rajouter la phrase suivante: de plus, pour moi, cela n'est pas des griffes , car même des bouts d'un cm de cuir , sont même partie a certains endroits...
Message 6943 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

syl :

Bovendien is het volgens mij niet gewoon krassen, want op zekere plaatsen zijn er zelfs stukken leder van 1cm verdwenen.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6944 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ kitchou :
Goedendag,
ik heg de shirt vandaag goed ontvangen. Hoe is het mogelijk een kleed in zo'n staat te verkopen, alhoewel U het "in goede staat" beschrijft? Hij is gewoon ondraagbaar en had nooit verkocht moeten worden. Niemand zou het willen, zelfs als geschenk. Ik ben wel verzoenend maar hier overdrijft U.
Wat stelt U me voor ?
Bedankt voor uw antwoord.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6945 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ standard : beaucoup trop long et trop technique. Il n'y a pas de question et c'est plutôt de la correspondance privée entre collectionneurs. Je te suggère donc de demander cette traduction là-bas.;-)

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6946 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonjour,
Jac merci pour la traduction, me je doit dire qu'a chaque fois que je met des bouts de phrases , je me permet...
Je reinscrit cette fois ci un texte complet...pour une traducyion
merci et bonne journée
Sylvie

bonjour,

j'ai bien reçu le sac dans un emballage impeccable, ce que je ne peut autant pour le sac lui-même...
vous signalez dans votre annonce, une des deux poignées avec quelques griffes causée par une bague. Désolée, mais je ne suis pas d'accord, la poignée est complétement abîmer, on dirait un chat qui s'est acharnée dessus, sans parlé ou a certain endroits, 1 mm de cuir sont carrément enlevée...Sans parler de la couleur, je suis toujours a la recherche du beige, mais plutôt saumon/orange...En tout cas, vous avez un appareil photo qui ne rend vraiment pas l'état et la couleur réel du sac...ah oui,j'oublié vous avez aussi odmis d'ajouter dans votre annonce, que a certain endroit du sac, le cuir avait disparue due a un frottement contre dieu sait quoi, surtout au abord du sac
que me proposez vous?

bien a vous
Sylvie
Message 6947 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

😄 Merci pour ta réponse jacoulot ou dois-je dire ja- goulot- 😛
Bonne fin de journée et certainement à + ... car j'espère recevoir une réponse.
Message 6948 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour je voudrais avoir la traduction de:

Bonjour,
Pourrai je avoir votre adresse et votre numero de telephone?
Est ce que je peux venire chercher l'objet chez vous demain matin.
Merci.
Message 6949 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour je voudrais avoir la traduction de:

Bonjour,
Pourrai je avoir votre adresse et votre numero de telephone?
Est ce que je peux venire chercher l'objet chez vous demain matin.
Merci.
Message 6950 sur 9 796
dernière réponse