DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

ben, je suis prudent, hein....

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7531 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,

Encore besoin d'un peu d'aide pour traduire ceci

" Bonjour,

Désolée , je n'ai remarqué aucunes tâches car le jogging n'a été porté qu'une fois. Renvoyez le moi, et je vous rembourse le tout sans problème. Cordialement"


Merci :) --------------------------------------------------------
Image Hosted by ImageShack.us

- Ah non madame, je ne peux pas vous donner de l'arsenic comme ça, il vous faut une ordonnance!
- Et si je vous montre la photo de ma belle-mère, ça va?
--------------------------------------------------------
Image Hosted by ImageShack.us
Message 7532 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Re moi

Peut être me traduire ceci avant que je ne réponde à côté de la plaque , parce que je n'ai pas tout compris 😞

1er message

Hallo,
Ik heb vandaag het pakketje ontvangen, waarvoor dank. Maar tot mijn verbazing, zijn er verschillende vlekken op het broekje en een grote vlek op het pulletje.
Ik had liever u eerst te contacteren vooraleer ik feedback geef.

mvg

nele


2ème:

Geachte,

Alsook is mij opgevallen dat de verzendingskosten 1? minder zijn dan er gevraagd werd;

Bedankt

nele --------------------------------------------------------
Image Hosted by ImageShack.us

- Ah non madame, je ne peux pas vous donner de l'arsenic comme ça, il vous faut une ordonnance!
- Et si je vous montre la photo de ma belle-mère, ça va?
--------------------------------------------------------
Image Hosted by ImageShack.us
Message 7533 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

je prends
Michel4683
Message 7534 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

1)
Hallo,
Ik heb vandaag het pakketje ontvangen, waarvoor dank. Maar tot mijn verbazing, zijn er verschillende vlekken op het broekje en een grote vlek op het pulletje.
Ik had liever u eerst te contacteren vooraleer ik feedback geef.

Bonjour,
j'ai reçu le paquet aujourd'hui, merci. Mais il y a diverses taches sur le pantalon et une grosse tache sur le pull.
Je préfère vous contacter avant de donner une évaluation.

2)
J'ai aussi remarqué que les frais de port étaient un euro moins chers que ce qui a été demandé


Réponse
Désolée , je n'ai remarqué aucunes tâches car le jogging n'a été porté qu'une fois. Renvoyez le moi, et je vous rembourse le tout sans problème. Cordialement"

Hallo,

sorry, maar ik heb geen enkele vlekken gemerkt want de jogging is maar eek keer gedragen geweest. Stuur het mij terug en ik stort u alles probleemloos terug.
Beste groeten
Michel4683
Message 7535 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Michel :) --------------------------------------------------------
Image Hosted by ImageShack.us

- Ah non madame, je ne peux pas vous donner de l'arsenic comme ça, il vous faut une ordonnance!
- Et si je vous montre la photo de ma belle-mère, ça va?
--------------------------------------------------------
Image Hosted by ImageShack.us
Message 7536 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

voleur....:^O

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7537 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

chut, Jacoulot, l'euro en trop c'était pour alimenter la cagnotte des traducteurs ;)
Michel4683
Message 7538 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

c'est quand ce fameux resto étoilé cette année ???]:)

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7539 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Une amie italienne a vendu aux Pays-Bas, l'acheteur ne semble comprendre ni le français ni l'anglais.

Il a payé, la vendeuse souhaite lui dire qu'elle enverra le colis via courrier dès que le paiement résulte sur son compte bancaire (virement international).

Merci d'avance!

Chiara
Message 7540 sur 9 796
dernière réponse