DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonsoir, pourriez vous me traduire ceci;
Bonjour, avoir prie en erreur de votre produit pensent que selui ci représent un portable et non son couvercle je vous demande la suspention de la demande, je solicite la prise en compte des dommage qui me son attribueé.
Dans l’attente d’ une réponse de votre par veuillez agreés mes salutations en vous remerciant de votre compréhantions.
Message 8581 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour à tout le monde et tous mes voeux pour dans quelques heures.Je sais que vous avez beaucoup de travail et bientôt,ce sera la fête,mais si une personne pouvait m'aider à traduire quatre petites phrases,je lui donnerai plein de bisous sur les joues.
1)alles is in perfecte staat,geen goede ebayer
2)geeft geen begrip,ging idd deel terug storten,>buitenland
3)u verwacht te veel,u hebt zo al weinig betaald!
4)u wist dat het hoge verzenkosten waren!

Je vous remercie d'avance et vous souhaite à tous et à toute de passer un merveilleux réveillon et une très bonne année 2008 :-x
Message 8582 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@casshern46
1) Tout est en parfait état, ce n'est pas un bon ebayeur
2) Pas compréhensif, allait en effet rembourser de l'argent. A l'étranger
3) Vous attendez de trop, vous avez déjà payé peu
4) Vous connaissiez les frais de port

Bonne année aussi
_____ Les ventes de l'Opération du Coeur _____ Faire un don
Message 8583 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@yolcu2038

Je ne comprends pas trop ... Tu as acheté une coque de gsm en pensant que c'était un gsm ? De quels dommages parles-tu ?
_____ Les ventes de l'Opération du Coeur _____ Faire un don
Message 8584 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Un très grand merci à Michel4683 mille bisous sur les joues et bonne et merveilleuse année pour vous.:-x
Message 8585 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir
une petite traduction s il vous plait meme si je me doute du sens ... mais je suis embetee car l objet achete (une webcam) avait ete recollee mais fonctionne donc je n avais pas laisse d evaluation et je pense qu il me demande de lui en laisser une...
Merci d avance et bonne nuit
Miss


Het stelt me zwaar teleur dat ik nog steeds geen feedback gekregen heb voor de verkoop van deze webcam. U hebt nochtans al na enkele dagen een positieve feedback gekregen van mij...Ik heb nochtans mijn uiterste best gedaan om u van dienst te zijn, jammer dat dat omgekeerd niet zo is....

Mvg,
Message 8586 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonsoir
une petite traduction s il vous plait
Merci beaucoup
Bonne soirée et bonne année

Het stelt me zwaar teleur dat ik nog steeds geen feedback gekregen heb voor de verkoop van deze webcam. U hebt nochtans al na enkele dagen een positieve feedback gekregen van mij...Ik heb nochtans mijn uiterste best gedaan om u van dienst te zijn, jammer dat dat omgekeerd niet zo is....

Mvg,
Message 8587 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

hoh_sss
Membre eBay
bonsoir


) Voor onze Nederlandse klanten gaan wij 1 x per week in Nederland posten. 2) U kunt zowel via de Nederlandse als de Belgische bank overschrijven. 3) Meer dan 3 artikelen gekocht? Dan is verzenden binnen Nederland en Belgie HELEMAAL GRATIS!!


pourriez vous m'aider encore une fois a traduire ceci...

merci beaucoup!!!!
Message 8588 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ miss swing :

Je trouve regrettable de n'avoir pas encore reçu d'évaluation, alors que vs avez eu la vôtre (positive) qqes jours après la transaction.
J'ai pourtant fait au mieux pour vous satisfaire...Dommage que la réciproque ne soit pas vraie.



Chez beaucoup de femmes, la parole précède la pensée.
Elles savent seulement ce qu'elles pensent après avoir entendu ce qu'elles disent.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8589 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ hoh :

1) pour nos clients des Pays-Bas, ns allons 1 x par semaine poster aux Pays-Bas.
2) virement possible tant en Belgique qu'aux PB.
3) envoi gratuit aussi bien en Belgique qu'aux PB si achat de plus de 3 articles.



Chez beaucoup de femmes, la parole précède la pensée.
Elles savent seulement ce qu'elles pensent après avoir entendu ce qu'elles disent.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8590 sur 9 796
dernière réponse