DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir,
J'aimerais comprendre ce que veut dire ceci 🙂

"kan je eens de specifieke maten door geven lengte mouwen...
en nog een paar foto's
mvg"

Merciiiiiiii
Framboize
Message 3741 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci a michel 4683 pour la réponse.
Message 3742 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour pourriez-vous me traduire ceci en français , d'avance un grand merci. Henri







ZEER MOOIE ANAPURNA VEST AMPER GEDRAGEN WAS TE KLEIN.

IS OM OVER HET HOOFD TE TREKKEN HEEFT VOORAAN 3 ZAKKEN TWEE AAN DE ZIJKANT EN 1 IN HET MIDDEN ANAPURNA IN HET MIDDEN VEST. LANGS DE ZIJKANT EEN RITS OM OPEN TE DOEN . IS MET EEN KAP ZEER WARME VEST



LENGTE VEST ONGEVEER 60 CM

BREEDTE OKSEL OKSEL 54 CM

LENGTE MOUWEN 53 CM

INDIEN VRAGEN EMAIL ME henrih3069
henrih3069
Message 3743 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Je passais par hasard. Pour Henri, l'enchère est remportée, donc c'est peut-être un peu tard pour traduire...
http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=6828353154...

Bonsoir Michel, bonsoir les autres !
Message 3744 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

ok , mais c'est moi qui l'ai prise , merci quand même et bonne soirée . cordialement Henri :^O henrih3069
henrih3069
Message 3745 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir...

Qqun pourrait-il traduire la page de "opération du coeur" sur la table ronde???

Merci merci!!!
Image hosted by Photobucket.comImage hosted by Photobucket.com

Image hosted by Photobucket.com



Message 3746 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@framboize 3742
Est-ce que tu peux me fournir les menuses pour la longueur des manches ainsi que quelques photos supplémentaires.
Salutation amicales.
Message 3747 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@henri
comme ça tu sauras ce que tu as acheté 😉

Très belle veste Anapurna, à peine portée car trop petite.

C'est à enfiler par la tête. 3 poches à l'avant, 2 sur le côté et une au milieu. Anapurna dans la veste centrale ... ( ou inscrit au milieu de la veste ? )

Sur le côté, une fermeture pour l'ouvrir. Avec un capuchon, veste très chaude.

Longueur veste = +/- 60cm
D'une aisselle à l'autre : 54cm
Longueur manches : 53cm
Message 3748 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@Eupho
Comme répondu sur l'ancien thread resto, je crois que c'est un peu trop pointu ou délicat à traduire. Je passe la main à quelqu'un de plus qualifié, sauf s'il n'y a vraiment aucun volontaire 😉

Tu peux peut-être demander via mail à Kringes, Hermans, voire Lancelot, pourquoi pas ? Je ne pense pas qu'ils passent par ici d'habitude.
Message 3749 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir Michel,
Tu voudrais bien me dire ce que veux dire Spijtig genoeg .
Merci et bonne soirée;-)

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 3750 sur 9 796
dernière réponse