DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Marie,

En fait les annonces sur Ebay.be je les rédige toujours en français avec titre en français, ce sont les annonces sur le site hollandais que je rédigerai en anglais et le titre en néerlandais. Je comprends que le forum ne soit pas fait pour traduire les annonces des vendeurs, c'est pour cela que je ne demande que pour les mots clés des titres.

En tout cas je vous souhaite à tous de tès bonnes fêtes de fin d'année.

Q-S
Message 4031 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Hello Marie et Q-S

Pas de problème 😉 Et ce n'était pas par peur d'abus ou d'être débordé.

Bonne fin d'année et très bonne année 2006 à vous.
Message 4032 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

:-x à vous 2 !
Et on se reverra avant 2006 ! 😉
___________________________







Message 4033 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Q-S,
Comme on a déjà repondu, oui, au moment, il y a encore beaucoup de Flamands qui comprennent le Français. Mais j'avoue que j'ai l'impression que chez les jeunes, il y en a de plus en plus qui ne savent plus se débrouiller en Français, et que par contre, il y a de plus en plus de Wallons qui parlent assez bien le Néerlandais.

Ann (la Flamande...)
Message 4034 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

hello,
besoin d'une traduction, merci et bonne soirée
Sylvie

wat is de breedte van de trui en zit er wol in de trui verwerkt? groetjes
Message 4035 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@syl
Quelle est la largeur du pull et est-ce qu'il contient de la laine ?
Message 4036 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir, je désire vendre des objets en Hollande, quelqu'un pourrait il me traduire mon annonce svp.
Merci d'avance et bonne année 2006.

JE VENDS CETTE TRES BELLE PAIRE DE NIKE

NEUVES ET JAMAIS ESSAYEES

LIVREES DANS LA BOITE D'ORIGINE


MODES DE PAIEMENT ACCEPTES:VIREMENT, PAYPAL

LES CHAUSSURES SONT ENVOYEES DIRECTEMENT DU FOURNISSEUR PAR LIVRAISON EXPRESS INTERNATIONNAL.ELLES VOUS PARVIENDRONT DANS UN DELAIS DE 6 A 10 JOURS MAXI APRES RECEPTION DU PAIEMENT.

LIEU Où SE TROUVE L'OBJET:CHINE

N'OUBLIEZ PAS D'INDIQUER LA POINTURE CHOISIE EN ENVOYANT UN MAIL APRES VOTRE ACHAT

LORS DU PAIEMENT N'OUBLIEZ PAS DE METTRE VOTRE PSEUDO AINSI QUE LE N° DE L'OBJET.

POUR TOUTES QUESTIONS N'HESITEZ PAS A ME CONTACTER

ENCHERE = ACHAT MERCI DE VOTRE COMPREHENSION

AUTRES POINTURES ET MODELES DISPONIBLES N'HESITEZ PAS A POSER VOS QUESTIONS JE REPONDS LE JOUR MEME

ASSURANCE LIVRAISON COMPRISE AVEC SUIVI DU COLIS

VEUILLEZ ME CONATCTER EN ANGLAIS SVP
Message 4037 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@crocket
Voir deuxième paragraphe du post 4024.

De plus, dans ce cas-ci, ce n'est pas simplement une aide pour communiquer avec un acheteur/vendeur ou pour le titre d'une annonce : C'est pour vendre des chaussures Nike Chinoises en tant qu'importateur de contrefaçon !!!
Message 4038 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

D'accord avec Michel, en of !
RLB des faux et des vendeurs de faux et encore plus des drop shippers !!!!

___________________________







Message 4039 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Salut , là je comprends plus rien , je lui ais signalé que le payement était fait , je lui ai envoyé mon adresse par e-mail , mais que me demande tel de plus , merci de m'aider .

Gefeliciteerd!
Je bent de winnaar van deze veiling.
Het totaalbedrag inclusief verzending en verpakking bedraagt: 11 euro 49.
Dit kun je overmaken naar:
Alana van Lammeren
Stationsstraat 194
2910 Essen
Bankrekeningnummer: 733-0163555-43
Met vriendelijke groeten, Alana van Lammeren.
P.S. Vergeet je niet je adres te mailen?
IF YOU DON’T UNDERSTAND THIS MESSAGE, PLEASE CONTACT ME FOR A TRANSLATION. henrih3069
henrih3069
Message 4040 sur 9 796
dernière réponse