DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

il te demande simplemen ton numéro de compte.

Répond lui :

Mijn bankrekeningsnummer is ...... en het totaal bedrag is : montant de ta vente + frais de port
Bedankt en prettige dag

:-x
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 1761 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

lollllllllllllllll Mynervah!!! épisode suivant :

This is an automatically generated Delivery Status Notification.

Delivery to the following recipients failed.

Les deux autres sont-ils arrivés? suspens... ?:| ;-)



Message 1762 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Eh ben t'es pas sortie de l'auberge ....

La communication avec ta miss là à l'air d'être idéale 😄 si même internet s'y met
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 1763 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Mynervah...

Je me doutais que c'était quelque chose du genre... mais vu que cette personne a déjà payé mon article et que je lui ai envoyé il y a deux jours... Je trouvais ça...bizarre!

Merci!
Message 1764 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

re-épisode suivant :

Geachte, ik heb gisteren inderdaad de indicator 'betaling uitgevoerd' ingevuld maar dat was onopzettelijk want de gegevens die ik kreeg waren in het frans (mijn moedertaal is nederlands en had het verkeerd begrepen) en had het te laat gemerkt dat ik deze indicator ingevuld had. Ik heb tot nog toe geen enkele mail met uw bankrekeningnummer ontvangen. Waarom stuurt u dan bij dit schrijven uw bankgegevens niet mee ? Kijk ik ben een heel eerlijke en trouwe betaler dat kan je ook aan mijn feedback zien. Maar dat u mij meerdere keren uw totaal bedrag en rekening nr doorgegeven heb klopt niet ! Kunt u mij een kopie van uw mails doorsturen, waar duidelijk datum van verzending aan mij te zien is, waarin u mij uw totaal bedrag en rekeningnummer stuurt ? Ik kan uw mijn reeds gestuurde mails aan u wel sturen want ik bewaar alle inkomende en uitgaande mails. Kijk als we de verkoop als volwassen mensen kunnen stopzetten laat ons dit dan aub zo oplossen.
Met vriendelijke groeten.



Message 1765 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Allez courage :

Très cher
Rien j'ai effectivement mit l'indicateur "paiement envoyé" mais je ne l'ai pas fait exprès (sic) parceque les données que j'ai reçu était en français (ma langue maternelle est le néerlandais et j'avait tout mal compris) donc j'ai vu trop tard que j'avais coché l'indicateur.
Jusqu'à présent je n'ai reçu aucun mail reprennant les donées de virement.
Pourquoi est ce que vous ne reprennez pas vos coordonées dans ce mail ci ?
Je suis une honnête et bonne payeuse ça vous pouvez également le voir dans mles évals.
Mais que vous prétendez avoir fourni maintes fois vos coordonées ce n'est pas correct !
Pouvez vous m'envoyer une copie de ces dit mails reprennant clairement les dates d'expéditions ?
Moi je peux vous envoyer mes mails parceque je conserve tout le courrier entrant et sortant.
Je pense que si nous pouvons stopper cette vente comme des adultes, ce serait mieux

Amicalement

Oufffffffffffffffffffffffffffffff

Eupho d'après moi vous êtes toutes les deux de bonne foi mais je pense qu'elle ne se rend pas compte que sa boite mail rejette régulièrement les mails entrant comme celui de ce matin !

Si tu as une réponse à traduire ben tu sais ou c'est LOL

PS dsl pour les fotes mais avec un BB sur les genoux c'est pas évident
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 1766 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

erf début de phrase
"Hier" et pas rien
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 1767 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

si j'ai bien compris, elle me demande de lui faire parvenir copie des mails que je lui ai envoyé???

et de regarder ses évaluations??? c'est un 4!!! va pas me falloir longtemps, ceci dit sans méchanceté, ça ne veut pas dire qu'elle est malhonnête... mais que c'est un peu court pour juger...

Elle garde tous ces mails paraît-il... moi je ne sais plus le faire!!! trop de transactions. Déjà comme ça je suis à 89% de ma capacité!!!

Mais ebay affiche contact simplifié terminé! Et l'acheteur vous paiera la somme de 37,50 euros par virement... Comment elle a fait pour deviner le montant des frais de port??? :-(



Message 1768 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bah tu sais tout ce qu'elle veut maintenant c'est stopper cette vente (pitètre tout compte fait qu'elle regrette aussi).

Je te propose de lui envoyer ceci:

Beste

Ik denk ook dat het zou best zijn dat we die verkoop stopzetten.
Ik zal een geschil starten op E Bay zodanig dat ik mijn E Bay kosten voor die verkoop kan recuperen.
Gelieve dat geschil te sluiten.

En gros :

Je crois également que nous ferions mieux de ne pas continuer cette vente.
Je vais entamer un litige sur E Bay afin de pouvoir récuperer mes frais.
Prière de cloturer ce litige
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 1769 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Oups, je n'avais pas encore vu ta traduction quand j'ai écrit mon post précédent...

à mon avis elle ne voulait déjà plus continuer la vente... c'est pas ton idée???



Message 1770 sur 9 796
dernière réponse