DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

GRAND MERCI A TOI .............;-)
Message 3041 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour a tous , est-ce que vous pouvez me traduire l'annonce numero 4577081449 .pour savoir si elle roule et si il y as beaucoup de reparation a faire . je vous remercie d'avance
Message 3042 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Je prends !

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3043 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Zut ! Je me suis surestimée car il y a des morceaux que je n'arrive pas à traduire (en gras italique). Mais le dernier paragraphe, celui dans lequel j'ai le plus de mal, me semble important d'après ce que j'en devine. Attend donc que quelqu'un vienne compléter la traduction ! 😉 Désolée, je peux pas faire mieux.


ESCORT DIESEL SPORTIVE surbaissée (les ressorts de suspension originaux sont fournis avec). Spoilers devant et derrière, toit ouvrant, verrouillage central, volant d'RS turbo, sièges sport de marque RECARO, quelques taches de rouille à l'un des passages de roue arrières.

Vendu sans keuring garantie verkocht zonder keuring of garantie,staat ook te koop tegen de baan dus eerst is eerst, L'ENTRETIEN A ETE FAIT AVEC REMPLACEMENT DES FILTRES ET DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION, keuring mits verandering vering kan geen probleem geven (fourni avec)

Les membres ayant peu ou pas d'évaluation sont priés de me contacter par mail avant d'enchérir.

info : 0475/....

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3044 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Une bonne âme peut-elle traduire ce qui me manque ou ce dont je ne suis pas sûre, au post précédent (gras italique) ???
Merciiiii !

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3045 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

un grand merci c 'est vraiment gentil
Message 3046 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Hé les GT !!! Houhouuuuu ! Vous êtes où ???
Il reste moins d'une heure pour l'enchère de Delphine :O

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3047 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Je vais essayer, mais c'est pas ma spécialité non plus ! 😉 _____________________________________________________________






Message 3048 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Oui, 1er $ OK, vering c'est suspension.

2ème $ : keuring c'est contrôle technique.
Donc :
Vendue sans contrôle technique ni garantie.
Mise en vente aussi "à la rue", donc 1er arrivé 1er servi.
Entretien fait, avec filtres et remplacement de la courroie de distribution.
Contrôle technique ne posera pas de problème, à condition de remplacer la suspension (fournie avec).
_____________________________________________________________






Message 3049 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Marie ! 😉
J'espère que Delphine est toujours "à l'écoute". :-D

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3050 sur 9 796
dernière réponse