DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

danyvoiture
Membre eBay
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

michel_be0
Membre eBay
Mais elle est sur tous les fronts hein cette crazy !... Elle a le don d'ubiquité...
Merci à toi. Ca te permet par la même occasion de connaître la suite de ma saga: mon enchérisseur des Pays-Bas vient de se désister car... ""Verkeerde bedrag ingevuld"... Bonne nuit et encore merci pour tout. Michel
Image hosted by Photobucket.com
Message 3351 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonne nuit.

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3352 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,
J'ai encore besoin d'une petite traduction :

dan moet u even u woonplaats opgeven dan kunnen wij de bezorgkosten bereken met vriendelijke groet gvkpartnersbv

Merci d'avance
Message 3353 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

#3354
Vous devez nous dire où vous habitez et nous pourrons calculer les frais de livraison. Salutations.

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3354 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci crazyb
Message 3355 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

modesunny
Membre eBay
Crazychou;-)encore un p'tit travail pour toi))))))))

la traduction de:J'aimerais acheter ces objets!!!
Pouvez-vous me confirmer que l'envoi sera effectué si le payement est fait rapidement???
merci d'avance pour la réponse
Message 3356 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

cassebonbon67
Membre eBay
Ik zou graag deze artikelen willen kopen.
Wilt U mij bevestigen dat het versturen zal gebeuren als de betaling vlug overgemaakt is ? Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 3357 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

cassebonbon67
Membre eBay
Désolée sun, c'est pas crazychou. Mais je passais par là et j'ai vu de la lumière ... ;-) Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 3358 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

modesunny
Membre eBay
c'est pareil Nad;-)un grandissime merci à toi:-x
Message 3359 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

henrih3069
Membre eBay
Bonjour pouvez-vous me traduire ceci en néerlandais . merci


Bonjour , avevous déjà effectué votre payement , concernent le dragon barbie , si tel est le cas pouvez vous m'envoier un mail de confirmation . Bien à vous Henri . ( Je ne parle pas le néerlandais et je ne le comprend pas nom plu , mais je le fait traduire ) henrih3069
henrih3069
Message 3360 sur 9 796
dernière réponse