DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir tout le monde,
je vous souhaite a tous une bonne et heureuse année .
Serrait il possible d avoir une petite traduction svp
je suis de souche flamande mais j ai presque tout oublié et je veux etre correct avec des personnes de ma famille qui m ont présentés leurs voeux en français lol

nous vous souhaitons ainsi qu a toute la famille nos meilleurs voeux pour l année nouvelle. qu elle vous apporte joie santé et bonheur.

un grand merci et bonne nuit a tout le monde . Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 4081 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@jeanlouis : pour les voeux, il vaut mieux attendre le passage de Ann, elle traduira ça bien mieux que moi.
Message 4082 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@jc
bedankt voor je mail
sorry haast heb ik niet maar wil wel graag weten of het onder weg is , de betalling weet u dat ik niet alle info had van u waar door het lang heeft geduurt maar dat is goed gekomen trouwen ik ben tot nu toe best tevreden over u
vergeet u mij geen feeback tegen ik geef ze vaak als ik een heb gehad van u met vr gr cees

Merci pour ton mail.
Désolé, je ne suis pas pressé, mais j'aime bien savoir si c'est en route.
POur le paiement, vous savez que je n'avais pas toutes les infos de votre part, à cause de ça ça a duré longtemps mais ça s'est arrangé. Jusqu'à présent, je suis très satisfait de vous.
N'oubliez pas mon évaluation, j'en donne souvent quand j'en ai reçu une.
Salutations amicales
Message 4083 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@michel,merci.
l'est quand meme gonflé je trouve L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
Message 4084 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@jean-louis
En attendant le passage d'Ann, voici ce que je dirais, mais elle a certainement des meilleures formulations de voeux.


Wij wensen u, en aan de ganze familie, onze beste wensen voor het nieuwjaar, vol met vreugde, gezondheid en geluk.

(j'ai mis "geluk" = "chance" car joie et bonheur, c'est un peu la même chose, non ?)
Message 4085 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci a toi michel c est super on va quand meme attendre la chef pour confirmation alors ??? lol
bonnne nuit Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 4086 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

gysbou
Membre eBay
bonjour

@ michel4683 merci beaucoup pour cette
traducction

je vous souhaite une très bonne année 2006
ainsi qu'à tous

merci
gysbou
Message 4087 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Je crois que je ne peux pas corriger beaucoup à la traduction des Michel...
Moi, je dirai pour
'nous vous souhaitons ainsi qu a toute la famille nos meilleurs voeux pour l année nouvelle. qu elle vous apporte joie santé et bonheur':
(1) We wensen u en uw hele famlie een nieuw jaar vol vreugde, geluk en gezondheid...
ou:
(2) We wensen u en de uwen het allerbeste voor het nieuwe jaar, dat het jullie veel vreugde, geluk en gezondheid moge brengen...

(2) est un peu plus formel (??? Je n'ai pas de dictionaire ici) que (1)

Ann (la Flamande...)
Message 4088 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Un grand merci ann j envois ma carte de suite.
bedank et bonne journée Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 4089 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,

ik heb de appareils reeds ontvange, ik voer zodadelijk de overschrijving uit

Traduction SVP.

Merci de m'accorder un peu de notre temps.

Exellente après midi.(en espérent que vous soyez pas malade comme moi) <
Message 4090 sur 9 796
dernière réponse