DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@jean-pierre
Hallo,
kunt u me iets laten weten zodra u het geld ontvangen heeft ? Dank u.
Message 4231 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Comme d'habitude,c'est super et très gentil de votre part.Un grand merci et bonne soirée.
Message 4232 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Salut mimi;-)
Tu me fais une petite traduc SVP????

Bonjour
Malheureusement, j'avais déjà fait le versement par PC home banking en suivant la procédure de contact simplifié,avant de recevoir votre mail.J'ai envoyé 3,75 euros de frais d'envoi comme indiqué. Vous allez donc recevoir la somme de 98,75 euros. dès demain je refais un payement de 4 euros sur votre compte, c'est dommage car les frais qu'entrainent ce versement par IBAN BIC vont me couter cher pour une si petite somme!!!Enfin quoi qu'il en soit, je vous envoie ça dès demain.


Merci d'avance Michel:-x
Message 4233 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Hello Sun ! 🙂

Je veux bien te traduire ça, mais dis moi quels sont les frais que t'entrainent un virement IBAN/BIC ??? C'est le même prix qu'un virement en Belgique par pc banking, donc gratuit pour toi !!!!
Message 4234 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Hallo,
ik heb helaas onmiddelijk per Pc Home Banking betaald. Dat is dus met de gegevens die ik langs eBay kon krijgen. Ik heb dus 3,75 € voor de verzendingskosten betaald, voor dat ik uw mail kreeg. U zult dus eerst 98,75 € krijgen. Maar ik zal morgen ( à remplacer par "vandaag" si on est déjà demain ) 4€ meer op uw rekening storten.
Het is spijtig, want voor zo'n klein bedrag kost het veel voor een IBAN/BIC overschrijving.
Maar ik stort het onmiddelijk.

Beste groeten.







Supprime ce qui est souligné s'il n'y a pas de frais.
ou
Supprime ton compte auprès de ta banque s'il y a des frais !

Bonne nuit.

PS Tarif nocture = 150% du prix normal !
Message 4235 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Michel!

Je n'ai pas encore pu envoyer le message, mon compte a été "pris d'assaut" par une personne qui a changé mon mot de passe (idem sur mon adresse email) et mis un objet en vente... frauduleusement sans doute.
Brr... ça fait froid dans le dos.

Pour la carte mémoire, j'ai réfléchi, ce n'est pas logique que j'en achète une, je ne vais pas dire ça au vendeur!
Je ne sais plus quoi faire!!! Je vais aller chez le photographe, il pourra peut-être me renseigner mieux sur la panne.

Merci pour tes services, j'en aurai sans doute encore besoin!

Isabelle
Message 4236 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour
j ai posé une question à un vendeur (prix des frais de port pour la Belgique)et la réponse est en neerlandais pourriez vous me la traduire svp
mille merci et bonne journée

Réponse de wwalvis



naar waar moet het verzonden worden is het nog belgieé of is het ergens anders heen groetjes wwalvis
Message 4237 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@miss-swing

Mais où est ce que ça doit être envoyé ? Est-ce encore en Belgique ou quelque part ailleurs ?
Salutation


Réponse proposée :
Oui, c'est à envoyer à XXXXXX en Belgique.
Meilleures salutations

Ja, het is moet naar XXXXXX in Belgie verzonden worden.
Beste groeten.

(Remplacer les XXXXXX par la commune ou ville. )
Message 4238 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci beaucoup pour la traduction rapide
bonnenuit
Message 4239 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour,que veut dire
muggennet?
zonnescherm?
verkleinkussen?
en parlant d'un maxi cosy
merci a vous
Message 4240 sur 9 796
dernière réponse