La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Bon je vais lui répondre un truc du genre : (enfin... si je peux abuser hein! 🙂 )
Merci pour votre réponse.
Pour une prochaine fois, essayez de contacter le vendeur pour un complément d'information. Si vous m'aviez posé la question pendant les enchères, je vous aurais répondu que seul le manche était en argent.
Il vaut toujours mieux poser des questions aux vendeurs, surtout quand l'annonce n'est pas rédigée dans votre langue maternelle.
Bien cordialement,
S.
"Il faudrait arriver à n'avoir que des tentations nobles. Et à ce moment-là, il est urgent d'y succomber. Même si c'est dangereux. Même si c'est impossible. Surtout si c'est impossible." Jacques Brel
Le Sage ne dit pas tout ce qu'il pense
mais il pense tout ce qu'il dit.
Bedankt voor uw antwoord. Volgende keer, vraag maar tijdig genoeg aan de verkoper. Ik had U alle inlichtingen kunnen geven. Het is altijd beter vooraf te vragen, zeker als de tekst niet in uw moedertaal is.
MVG
Merci à vous deux... c'est quand même le top du top hein ces threads de traduction! :)
"Il faudrait arriver à n'avoir que des tentations nobles. Et à ce moment-là, il est urgent d'y succomber. Même si c'est dangereux. Même si c'est impossible. Surtout si c'est impossible." Jacques Brel
Le Sage ne dit pas tout ce qu'il pense
mais il pense tout ce qu'il dit.
J'ai posé une question à un membre neerlandophone.
j'ai utilisé un traducteur automatique.
Il m'a répondu , mais quand je traduis par un traducteur automatique , c'est " moi-y-en-a-parler-petit-nègre".
Voici sa réponse , si vous pouvez m'aider?
Je demandais aussi dans quelle ville exactement se situe la'armoire?
y-a-t-il répondu?
"hoi, Je kan de kast uit mekaar nemen. ze is in heel goede staat. Ik was vergeten de binnekant van de kast te plaatsen, deze staat nu bij het zoekertje. het is een kleerkast. je mag altijd komen kijken, je bent niet verplicht om te kopen. maar dan wel na telefonisch contact:"
@ambre
Oui, tu sais démonter l'armoire, elle est en très bon état.
J'avais oublié de placer la partie intérieure de l'armoire, celle-ci est maintenant perdue. C'est une garde-robes. Tu peux passer la voir, tu n'es pas obligée d'acheter. Mais dans ce cas, merci de me contacter par téléphone.
( j'ignore ce qu'il peut manquer à l'intérieur, pas précisé )
bonsoir , j'ai acheter un objet et payer par paypal mais le vendeur ne sait pas comment faire pour accepter ce paiement .
pouvez vous me traduire un petit mot lui expliquant qu'il doit allez sur son compte paypal et de la , accepter mon paiement .
je vous remercie