DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Test

Message 341 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bitte überweisen Sie den Betrag von:

unter Verwendung des folgenden Betreffs: X30048099150A
auf unser Konto
Kontonummer:
BLZ:
Sparkasse Wetterau
Konto Inhaber / Account Holder: preisleistung.com GmbH
Message 342 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir
je recois enfin un message de mon vendeur allemand mais meme si je suis nul en allemand je me rends bien compte qu'il ne me donne pas son code iban et bic !!!ou alors , tout est melangé !!!
Pourriez-vous me traduire ceci ?

1292521125 200 505 50 aydin rassol-oghli hamburger sparkasse + 15,00 ?

Merci d'avance
Message 343 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Et ceci aussi , svp.
Quand il revit c'est tout d'un coup celui-la !

Merci
Message 344 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

oups

hallo ich weiß nicht wo ihr problem ist, sie schicken mir immer mails auf französich wie soll ich denn antworten

was möchten sie denn von mir meine bankverbindung habe ich ihnen gegeben




Merci
Message 345 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour Muriel !
Vraiment pas merci à Parcifal pour ce beau bordel !

# 344
Il n'y a rien à traduire si ce n'est Sparkasse = caisse d'épargne.
# 346
"Bonjour !
Je ne sais pas où se situe votre problème; vous m'envoyez toujours des mails en français, comment puis-je alors (vous) répondre ?
Que désirez-vous de moi ? mes coordonnées bancaires, je vous les ai déjà données."

SVP !

Message 346 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Un tout GRAND merci henrgu.
C'est bien vrai que c'est le bordel, voila seulement que j'arrive a revenir !!!
J'ai donc encore besoin de vous puisque mon vendeur crois que je lui ecris en francais tout le temps ! J'ai bien envoyé 6 mails en allemand , 2 en anglais et une 10 en francais !!!


Bonsoir ,
Je n'ai jamais recu votre code IBAN ( ?? de chiffres ) ainsi que votre code BIC.
Tout ce que vous m'avez envoyé , c'est : caisse d'epargne
Je n'ai meme pas votre nom ni votre adresse !
Alors , si vous ne voyez pas ou est le probleme ... !!!
Pourriez-vous me les envoyer le plus rapidement possible ?
Concernant mes mails que vous avez recus , ils sont en fancais + a chaque fois traduction en allemand et 2 X en anglais.


D'avance merci pour cette nouvelle traduction mais je crois que j'ai trouvé un cas ! C'est bien la premiere fois car mes autres achats en allemagne se sont toujours bien passés
Message 347 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir Muriel !

Tu devrais peut-être changer légèrement ton mail car dans :
1292521125 200 505 50 aydin rassol-oghli hamburger sparkasse + 15,00 ? (post 344),
tu as (je crois !) son nom aydin rassol-oghli et peut-être son iban. De plus, j'ai oublié que "Hamburger Sparkasse" = caisse d'épargne d'Hambourg.
Si ça peut te consoler, j'ai moi-même un problème avec un vendeur allemand qui m'a livré un autre article que celui commandé. J'attends toujours (4 semaines) le bon article MAIS je l'ai payé via Paypal et il va bientôt constater qu'il n'est pas tombé sur un ingrat ...

Message 348 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ Muriel,

Je te fais rapidement une traduction (j'ai supprimé tout ce que vous m'avez envoyé ...).

Hallo !
Ihren IBANKode und Ihren BIC/SWIFTKode habe ich bis jetzt noch nie erhalten.
Ich kenne sogar nicht Ihren Namen und Ihre Adresse.
Ich hoffe, dass Sie sehen, wo mein Problem ist !
Könnten Sie mir alle diese Informationen so schnell wie möglich mitteilen ?
Was meinen Mails betrifft waren diese in französicher Sprache aber MIT einer deutschen Ubersetzung und zweimal auf englisch.
Mit freundlichen Grüssen.

Message 349 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Jolie signature, Muriel !


Message 350 sur 7 058
dernière réponse