DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

nath774
Membre eBay
Bonsoir à tous !

Voilà quelqu'un peut il me traduire cette annonce

http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=7506999233&rd=1&sspagename=STRK%3AMEWA%3AIT&rd=1

En fait, je voudrais savoir si ce torse a des "fesses" pour moi exposer de la lingerie?

Lors des premières annonces, il y avait des photos montrant les "fesses" mais maintenant j'ai l'impression qu'il s'agit plus d'un torse à pendre en étalage.

Merci beaucoup

Décidément, j'ai tjs l'art de poser de ces questions moi !!!
Message 521 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

nath774
Membre eBay
Hengru tu avais traduis je pense une bonne partie de cette annonce il y a quelques jours mais je pense pas que j'avais mis la totalité de l'annonce à traduire ...

Ca n'a rien à voir avec ta traduction bien sûr !!!! 😉

Merci
Message 522 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

cpak40
Membre eBay
comment dit on "un plan" en allemand? comme le plan d une maison. et coupe comme une coupe topograpphique? ne me repondez pas "plan" svp:^O

merci Pak 1Er

-smiley qui siffle en levant les yeux au ciel!-
Photobucket
Message 523 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

cpak40
Membre eBay
hhhouhou??? who bist du fraulein?? Ich habe eine question bitte! Schnell ou che chante en allemand Pak 1Er

-smiley qui siffle en levant les yeux au ciel!-
Photobucket
Message 524 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

# 524

plan (d'une maison) = (der) Plan ja ! ja !
coupe topographique = topographical section en anglais ====> logiquement : topographischer Abschnitt (sans garantie aucune)

PROSIT ! 😉

Message 525 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

cpak40
Membre eBay
viele dank!! je me doutai sbien que plan = plan... Pak 1Er

-smiley qui siffle en levant les yeux au ciel!-
Photobucket
Message 526 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

cpak40
Membre eBay
merci ca marche! Pak 1Er

-smiley qui siffle en levant les yeux au ciel!-
Photobucket
Message 527 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

de rien, de rien !

Message 528 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ nath,

Amusant les forums, n'est-il point ?
Bizarre ... le lien du post # 522 renvoie exactement vers le même n° d'objet que celui que tu m'avais donné la semaine dernière !

TORSO SCHAUFENSTERPUPPE DAMENTORSO SCHNEIDERBÜSTE NEU
=
MANNEQUIN DE VITRINE BUSTE DAMES "BUSTE DE TAILLEUR" NEUF

Comme j'avais pratiquement tout traduit auparavant, je ne vois pas l'utilité de recommencer. Vais pas me farcir la traduc des conditions générales de vente d'un vendeur professionnel de Leipzig ! Sorry, mais je suis pas un robot !
Quant à savoir si ce mannequin a des (belles ?) "fesses", ce n'est pas précisé dans l'annonce et comme la photo est prise de face ...
Enfin, pour le post # 523, je crois que j'ai besoin d'un décodeur !

Bonne soirée ! 🙂

Message 529 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir Henrgu ;-)
Image hosting by Photobucket
Message 530 sur 7 058
dernière réponse