DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

On va essayer d'assurer, Miss ! 😉
En espérant que les "germanophiles" 😉 seront nombreux en vacances aussi :^O
Image hosting by Photobucket
Message 1381 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour,

Pouvez vous me traduire le texte suivant :

MErci


"Hallo,
ich denke, es ist kein Problem, die frz. Sprache einzustellen. Samsung hat das Telefon auch auf seiner frz. Homepage unter http://www.samsung.com/fr/products/mobilephone/technologyinteraction/edge/sgh_d500bkeorc.asp

Zum Versand nach Belgien. Per unversichertem Päckchen kostet es 9 Euro, per versichertem Paket 17,50 Euro. Sorry, die Post ist hier nicht billig... "
Message 1382 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

valbut5
Membre eBay
bonjour, une boutique allemande m'a coller un litige hors que j'ai payé mon article le jour même,que je l'ai déjà reçu et qu'elle m'a déposé une évaluation positive, pourriez vous me faire une petite traduction pour leur expliquer s'il vous plaît, je vous en remercie d'avance
Image hébérgée par hiboox.com
Message 1383 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour Djm,

"Hallo,
ich denke, es ist kein Problem, die frz. Sprache einzustellen. Samsung hat das Telefon auch auf seiner frz. Homepage unter http://www.samsung.com/fr/products/mobilephone/technologyinteraction/edge/sgh_d500bkeorc.asp
Zum Versand nach Belgien. Per unversichertem Päckchen kostet es 9 Euro, per versichertem Paket 17,50 Euro. Sorry, die Post ist hier nicht billig... "

"Hello, je pense qu'il n'y a pas de problème pour installer la langue "français". Samsung a aussi ce téléphone à sa page d'accueil en français à l'adresse : http://www.samsung.com/fr/products/mobilephone/technologyinteraction/edge/sgh_d500bkeorc.asp
Pour l'envoi en Belgique : par colis non assuré, cela coûte 9 €, par colis assuré 17,50€. Désolé, la Poste n'est pas bon marché ici..."
Image hosting by Photobucket
Message 1384 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ Valbut : je ne t'oublie pas, mais cela me prendra plus de temps du F vers le D ;-)
Image hosting by Photobucket
Message 1385 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

:-)Bonsoir ! Pouvez-vous me traduire cette annonce ? Il s'agit de coques pour gsm. Avant de m'engager, j aimerais comprendre ce qui y est dit lol Grand merci d'avance:-x
Message 1386 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

:OOups ! j ai oublié de coller le texte ! Voici :"Musterbild"

Freie Auswahl der CHROME Handyschale
Free Select for the Covers

SIEMENS A55 C45 C55 C60 C62 CX65 M55 MC60 SL55 and Dragon Style-C55

Nach der Auktion einfach in der Kaufabwicklung auswählen. Alle Modelle auf Lager!
After the finish you can select in Transaktion Covers...
Encore merci !:8}
Message 1387 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

pour Valbut :
J'ai fait de mon mieux, mais je garantis pas la traduction à 100%!!! (je pense cependant qu'il devrait comprendre) :
Hallo,
Ich habe Ihre Artikel sehr schnell bezahlt, diese Artikel schön bekommt, Sie haben mir eine positive Bewertung hinter gelassen.
Bitte kunnen Sie mir erklären warum sie eine Beschwerde habt eingereicht?
=
Bonjour,
J'ai payé votre article très rapidement, l'ai bien reçu, vous m'avez mis une évaluation positive.
SVP pouvez-vous m'expliquer pourquoi vous avez ouvert un litige?
Image hosting by Photobucket
Message 1388 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ Margoton :
"Musterbild" = image d'échantillon

Freie Auswahl der CHROME Handyschale
Choix libre de la coquille de gsm "chromée"
Free Select for the Covers (= idem en anglais):
choix libre des coquilles

SIEMENS A55 C45 C55 C60 C62 CX65 M55 MC60 SL55 and Dragon style-C55

Nach der Auktion einfach in der Kaufabwicklung auswählen. Alle Modelle auf Lager!
After the finish you can select in Transaktion Covers...
Après l'enchère simplement choisir dans le "développement"(déroulement) de l'achat. Tous les modèles sont de stock!
(puis idem en anglais)

Je pense (mais je peux me tromper) qu'il ne s'agit pas seulement d'annonce pour des coquilles... si? en tous cas tu choisis la coquille à la fin de la transaction!
Si ce n'est pas clair, tu peux me mettre le n° de l'annonce, je passerai revoir en fin de soirée
Image hosting by Photobucket
Message 1389 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

valbut5
Membre eBay
😄 fanfan, je leur ai envoyé ton message et ils se sont excusé, ils ont commis une erreur....
un tout tout grand merci à toi en tout cas, car tu es une personne tres serviable CHAPEAU c'est rare de nos jours.
bisous
;-)
Image hébérgée par hiboox.com
Message 1390 sur 7 058
dernière réponse