DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Zut, elle passait pourtant dans l'aperçu 😉

Donc, je reprends :

Image hosted by Photobucket.com

Coucou Miss et Henrgu!!!
J'espère que vous passez tous les deux un bon dimanche! :-):-x
Pour moi c'est un dimanche de travail (at home ;-)) mais il en faut parfois!
Bon début de semaine à tous les deux!!!
Image hosting by Photobucket
Message 1521 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

HELP PLEASE! Désolée de t'infliger cela Fanfan mais en général, j'écris en anglais aux Allemands mais ici, petit problème:-( Pourrais-tu me traduire ceci?

"Bonjour,
J'ai effectué un virement de xxxxxxx Euros sur votre compte ce samedi.
Je vous souhaite une bonne fin de journée.
Cordialement."

Merci d'avance!:-x
Message 1522 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Pour toi, Miss, c'est avec un réel plaisir!
(D'autant qu'on ne peut vraiment pas dire que tu abuses ;-))

Tu sais que F==>D n'est pas le plus facile pour moi, j'espère que je n'ai pas laissé (trop) de fautes! 😉 :

"Guten Tag,
Den Gesamtbetrag meines Einkaufs (xxxx Euros) habe Ich dieser Samstag auf Ihr Konto uberwiesen.
Schönen Abend !
Mit freundlichen Grüssen."

= "J’ai versé le montant total de mon achat (xxxx €) sur votre compte ce samedi.
Bonne soirée ! Avec mes salutations amicales."

Je te souhaite à toi aussi une
A bientôt!
Image hosting by Photobucket
Message 1523 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Fanfan! Tu es adorable!
Bonne soirée!
A demain...:-)
Message 1524 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

😛 Hello, quelqu'un pourrais me traduire ceci svp :

Ersteigern sie soviel sie möchten ( innerhalb 3 tagen ) es wird nur 1 mal porto berechnet.

Je pense avoir compris qu'il n'y avait qu'une fois les frais de port à payer...
Mais, j'aimerais être sûre car le vendeur me réclame les frais de port pour chaque article ]:)
Message 1525 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

#1527

"Enchérissez autant que vous pouvez (voulez) (endéans les 3 jours ), il ne vous sera compté qu'une fois les frais de port

Bonne soirée!
Image hosting by Photobucket
Message 1526 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Salut fanfan rasure toi rien a faire traduire juste un petit bonjour pour t'encourager ,c'est un travail de forçat ,bon courage et bonne soirée ;-)

si on se brûle le cul il faut s'asseoir sur les cloques

si on se brûle le cul il faut s'asseoir sur les cloques

Message 1527 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Merci fanfan09, c'est bien ce que je pensais.

J'ai acheté 3 articles chez ce vendeur et, il me compte 3 fois les frais de port.

Si tu as le temps pourrais tu m'écrire en allemand ce que je pourrais lui répondre stp.

;-) Un grand merci et, bonne soirée à toi aussi.
Message 1528 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ louis : Merci! 🙂

@ Sethi :
Juste une petite question : tes achats ont bien tous été faits endéans les trois jours?
Essaie de composer un petit texte, moi j'essaierai de te le traduire au mieux... si pas aujourd'hui, demain soir car je travaille ;-)
Image hosting by Photobucket
Message 1529 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Hallo Fanfan:-x & Henrgu:-x
Je vous souhaite une très bonne journée.
Bizzzzzzz à vous deux!
Message 1530 sur 7 058
dernière réponse