DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

pouvez vous me repondre meme si ce nest po une traduction svp car si je le demande au service des consomateurs ils risquent de mettre trop longtemps pour me repondre:
Si dans les differents modes de payements d un objet il est ecrit:
virements express ou autres, cela signifie t il que je peu egalement payer par virement bancaire?
merci beaucoup a la personne qui voudra bien me repondre
cindy
Message 2131 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Wünsche Euch ein schönes und ruhiges langes Wochenende!
etais ce bioen la traduction de est ce qu on peu payer par virement bancaire de belgique?
Message 2132 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Oui, tu peux payer par virement bancaire. Virement express (ou plus, en allemand) signifie que le vendeur a laissé ses coordonnées bancaires "chez" ebay.
Pour faire un virement international (vers l'allemagne, par ex) tu as besoin des codes IBAN et BIC (SWIFT) du vendeur. Si tu ne les as pas reçus, il t'est impossible de payer par virement U(nion) E(uropéenne) !


Message 2133 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Um Mitgliedskonten zu schützen, beschränken wir die Anzahl der möglichen Gebote und Käufe für einzelne Mitglieder. Diese Beschränkung gilt nur vorübergehend. Wenn Sie weitere Gebote abgeben und Artikel kaufen möchten, müssen Sie die Kauflimits für Ihr Mitgliedskonto erhöhen. Klicken Sie hierzu auf die nachfolgende Schaltfläche und geben Sie die erforderlichen Informationen ein:

Kreditkartendaten hinterlegen

Sicherheitstipp: Schützen Sie Ihr eBay-Mitgliedskonto. eBay fordert Sie in E-Mails niemals auf, persönliche Daten wie z. B. Ihr eBay Passwort anzugeben.c a veut dire qoi merci beaucoup
Message 2134 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Dis cindyb, arrête de stresser ! Tu ne risques RIEN puisque tu n'as pas payé si ce n'est une évaluation négative mais comme tu as un profil Zéro, autant dire que le risque est nul !!

Wünsche Euch ein schönes und ruhiges langes Wochenende!
=
Je vous souhaite à tous un bon et reposant long week-end !

est ce qu on peu payer par virement bancaire de belgique?
=
Akzeptieren Sie eine Zahlung per (EU) Ueberweisung, da ich in Belgien wohne ?


Message 2135 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

merci beaucoup a tout ceux qui m ont repondu vous m avez ete d une grande aide!!!!!!!!!!
Message 2136 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour à tous
Pouvez vous me traduire ceci svp:

Ja habe ich sie haben aber leider die Artikelnummer vergessen und deshalb kann sie mein Computer nicht finden!!! Bitte schreiben sie sie mir noch

J'avais demandé au vendeur si il avait bien recu mon paiement et il m'a répondu cela.

Merci
Michael
Message 2137 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

traduisez ceci svp ce serai gentil
anabella j ai essayer de vous payer mais je n ai pas vos coordonnees de comptes donc j en ai pas encore pû le faire le signalement que ca a ete paye vous a ete envoye mais c est une erreur
SVP envoyer moi vos coordonnes iban et bic pour un virement bancaire
Message 2138 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ 123titeux :

oui, j'ai bien reçu votre paiement. Malheureusement, vous avez oublié le numéro d'article et pour cela l'ordinateur ne peut vous trouver. Répondez-moi svp.

voilà


Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2139 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ cindy : henrgu a raison, ne stresse pas comme ca. t'as rien à perdre, tout ne se fait pas dans les 24 heures.
j'achète beaucoup en allemagne et parfois ca dure quelques jours avant que j'aie une réponse quand je demande les codes iban/bic. pour finir tout s'arrange, tu vas voir. le vendeur ne saurait pas t'accuser de mauvaise volonté, avec tous les mails que tu lui envois;-)

voilà la tradution:;-)

Annabella,
ich habe versucht die Zahlung zu machen, aber da ich Ihre Iban + Bic Nr. nicht habe, klappt es nicht.
Bitte schicken Sie sie mir unverzüglich.
Der Hinweis den Sie erhalten haben, dass ich bezahlt habe ist ein Versehen.
Vielen Dank und liebe Grüsse
cindy


Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2140 sur 7 058
dernière réponse