Cher Monsieur,
Voici maintenant un mois que j’ai effectué mon virement bancaire et que vous me dites avoir envoyé mon paquet. A ce jour, je n’ai toujours rien reçu et suis très inquiète. Vous m’avez réclamé des frais de port de 9 euros pour mon petit colis de Playmobils, j’imagine que vous avez donc une preuve d’envoi et qu’un suivi postal est faisable. Vous vous protégez en indiquant que vous n’êtes pas responsable en cas de perte, je trouve que c’est un peu facile de votre part. Je ne suis pas responsable non plus et y perds 30 euros ! En Belgique, nous pouvons porter plainte à la poste en cas de non respect de leurs obligations postales et se faire rembourser au moins les frais de port. J’aimerais que vous introduisiez une plainte, une description du paquet etc car je ne peux le faire moi-même, n’étant pas l’expéditeur et que je puisse au moins récupérer ces 9 euros de port, à défaut du reste ! Merci d’avance de me tenir au courant de l’évolution des choses.
traduction
Sehr geehrter Herr
Ich habe meine Überweisung vor einem Monat getätigt und Sie sagen mir das Paket schon abgschickt zu haben, aber bis heute habe ich noch nichts erhalten und dies beunruhigt mich. Sie haben mir 9€ Transportunkosten berrechnet für mein kleines Playmobilpaket. Sie haben doch sicher eine Versandbestätigung, und eine Post nachsuchung müsste daher auch möglich sein.Sie schützen sich in dem Sie sagen, Sie hätten keine Verantwortung im Falle eines Verlustes, das finde ich zu einfach von Ihnen. Ich bin auch nicht verantwortlich dafür und verliere 30e. In Belgien besteht die Möglichkeit eine Reklamation bei der Post einzureichen bei Nichteinhalten der Postverpflichtungen und wir bekommen zumindest die Transportunkosten zurückerstattet.
Könnten Sie eine Beschwerde bei ihrer Post einreichen, mit der Beschreibung des Päckchens, ich kann es ja nicht, da ich nicht der Absender des Paketes bin, so dass ich zumindest meine 9€ zurück bekomme.
Danke im Voraus und halten Sie mich bitte auf dem Laufenden.



17,5km objectif 25km, semi marathon