DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!



Bonjour Fanfan, Princessa et Henrgu!:-x

Je vous souhaite un très heureux réveillon:-)

Bonne veillée de Noël à tous!
Message 2711 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

merci bien 🙂
Message 2712 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

A tous les GT ainsi qu'à tous ceux qui passent ici :


Message 2713 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

gysbou
Membre eBay
bonjour
pouvez vous me traduire ceci je viens de le recevoir
Hallo,

wenn ich es als Päckchen über DHL versende 8,40 Euro

Noch ein schönes Weihnachtsfest!

merci d'avance
et joyeux noël a tous
gysbou
Message 2714 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Von ganzem Herzen wünsche ich Fanfan, Miss und Henrgu:-x und alle die hier vorbei schauen :


Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2715 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

gysbou (23 ) Afficher les mises en vente de l'auteur 24-12-05 13:37 CET 2716 of 2717
bonjour
pouvez vous me traduire ceci je viens de le recevoir
Hallo,

wenn ich es als Päckchen über DHL versende 8,40 Euro

Noch ein schönes Weihnachtsfest!



Si je l'envois en coli par DHL c'est 8,40 EUR.

Encore une bonne fête de Noël!

Voilà pour la traduction pour gysbou


Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2716 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

gysbou
Membre eBay
bonjour
merci princessa pour la traduction
bonne fête de noël à toi aussi
et à tous
gysbou
Message 2717 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
Hengru, Missgoodby55, Fan Fan, Princessa
und alle anderen
Ich und meine ganze Familie, na ja ich hab ne ganz kleine, wünschen euch und euerer Familie Image hosted by TinyPic.comImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2718 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Miss :-x, Princessa:-x, Henrgu:-x, Michel:-x, Loup:-x
Et tous ceux qui passeront par ici 🙂
Je vous souhaite une heureuse fête de Noël

Image hosting by Photobucket
Message 2719 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Salut pouvez vous me traduire ceci.Merci
100 DVD - R Rohlinge 4,7GB Neutral in einer Spindel *NEU* !Die Rohlinge sind ein Mischposten und können zwischen
1x und 12x Fach beschrieben werden je nach Inhalt !
Medien-Typ : Rohling
Kapazität : 4700 MB
Rohling-Typ : DVDR
Maximale Brenngeschwindigkeit :1x Speed je nach Brenner auch schneller
Verpackungseinheit : 100 Pack
Verpackungsart : Spindel
Durchmesser : 120 mm
Beschreibbar : einseitig
Message 2720 sur 7 058
dernière réponse