DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir,

Pouvez vous me traduire ce message en allemand ?

"Bonsoir,

Je vous ai renvoyé la peau d'agneau par colissimo international le 18 avril, vous avez dû la recevoir jeudi.
Pouvez vous m'indiquer quel jour vous comptez effectuer un remboursement afin de vous mettre une évaluation sur ebay ?
Merci."
Message 3591 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ noemie93,

Guten Abend,

Ich habe Ihnen das Lammfell den 18. April zurückgesendet (Versandart : colissimo international). Normalerweise haben Sie es am Donnerstag erhalten.
Bitte können Sie mir "sagen", wann Sie eine Rückerstattung tätigen werden, damit ich Ihnen eine Bewertung auf Ebay abgeben kann.
Danke im voraus.
Gruß,

Bon dimanche ! :-)


Message 3592 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Excellent dimanche, Henrgu!:-x

"Aspirateur"?:| Was ist das? Connais pas! Je suppose que l'usage est réservé aux hommes?;-)

Pourquoi ne pas faire tes corrections à l'extérieur? Le stylo dans une main et une boisson fraîche dans l'autre...:-)

Bonne journée et courage pour lundi!:-p;-)
Message 3593 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir Henrgu,:-x



Ai pas regardé L-B-L because je préfère la course automobile, donc pas vu ta ville!:-(
Et tu te farcis ce col ardennais en vélo à 8h du mat'en essayant de doubler les bus!:O Respect!

Je te remercie pour le superbe cadeau!X-(:^O J'adore le bleu! Pas besoin d'aide pour le fonctionnement! Je maîtrise parfaitement ce genre de bête...;-)

Bonne soiré et douce nuit, cher Henrgu!:-x

P.S. Si tu partais ce soir afin d'être au boulot à l'heure demain?
Message 3594 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@Henrgu:

Re-bonsoir vous,:-x

Belle Bête! Je parle de la voiture, évidemment!
Je prendrai une tof de la mienne demain, pas envie de descendre au garage maintenant!

Les horaires de m***e, je connais. Je n'ai jamais eu que cela!
Mais aussi, que lui as-tu fait (ou pas B-)) à cette pauvre dame? Il y a quand même un aspect positif non négligeable: tu peux dormir plus tard le lundi et le mardi!;-)

Good night and sweet dreams:-x
Message 3595 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonjour

pouvez vous me traduire ceci svp! chui nulle en allemand!merci d'avance...

Guten Tag,
ich habe Ihre Zahlung insgesamt in Hoehe vo 23 euro Euro erhalten.
Aber Sie haben insgesamt 5 Artikel ersteigert, der Gesamtbetrag ist 50,50 Euro.
Fall der Restbetrag 27,50 Euro bis 28.04.2006 bei mir ankommt, werde ich die alle Artikeln zusammen schicken.
Sie koennen auch die Versandkosten sparen.
Message 3596 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ saphire48,

Guten Tag,
ich habe Ihre Zahlung insgesamt in Hoehe vo 23 euro Euro erhalten.
Aber Sie haben insgesamt 5 Artikel ersteigert, der Gesamtbetrag ist 50,50 Euro.
Fall der Restbetrag 27,50 Euro bis 28.04.2006 bei mir ankommt, werde ich die alle Artikeln zusammen schicken.
Sie koennen auch die Versandkosten sparen.
=
Bonjour,
J'ai reçu votre paiement d'un montant global de 23 EUR.
Mais vous avez remporté en tout 5 objets, le montant total est de 50,50 EUR.
Si le solde de 27,50 EUR ne m'est pas parvenu au 28/4/06, j'expédierai tous les objets ensemble.
Vous pouvez également épargner sur les frais de port.

Bonne journée ! :-)


Message 3597 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour Henrgu,:-x

Allez! Bientôt le départ au boulot! Et tu as déjà fait une traduc! On peut dire que faire le ménage a des effets très positifs sur toi!;-)
Pas sur moi! Je déteste le désordre et la saleté mais de là à dire que faire le ménage représente pour moi une thérapie de l'esprit....!
Le tiers des femmes interrogées déclarent même que faire le ménage leur apporte plus de satisfaction que faire l'amour.:O Je ne dois pas utiliser mon matériel de nettoyage de la bonne manière!B-)

Bonne journée, Henrgu:-x Sois prudent sur la route!;-)

P.S. Je posterai une tof de ma "grenouille"(ma voiture!) cet après-midi sur "ma causette". Pour l'instant, la batterie de mon appareil photo est en charge et en plus, il fait tout gris. J'espère voir un peu le soleil d'ici quelques heures.
Message 3598 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonjour,j'ai un pti probleme je voudrais demander a un vendeur de turquie mais qui apparement parle allemand,pourquoi il a rajouter des frais divers en plus des frais d'envois le lendemain de la vente?D'apres ce qu'on ma dit sur le forum j'aurai encore des frais de douane(ça fait beaucoup tout ça!)pouvez-vous m'aider SVP????????help
Message 3599 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour Henrgu,:-x



Je te remercie pour tes passages réguliers car je me doute que tu as pas mal de boulot.
Bon courage! Have a nice day!:-)
Message 3600 sur 7 058
dernière réponse