DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!



Hello Henrgu!:-x

Bonne journée et big kiss!
Message 4241 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

zdav
Membre eBay
bonsoir à tous pourriez-vous me traduire ce texte en allemand
d'avance merci et bonne soirée

monsieur

je vous ai contacter plusieur fois concernant la raquette , à ce jour je n'ai toujours pas eu de message de votre part.
pourriez vous le plus rapidement possible me contacter et me dire si oui ou non la raquette est parti ou si vous avez toujours un probleme avec les frais de poste ?
j'aimerai terminer cette vente rapidement.
si toutefois je n'avait aucune réponse de votre part, je me verrais dans l'obligation de deposer une plainte à votre encontre auprés d'ebay . j'espére ne pas avoir besoin d'en arriver la ,je pense que vous etes une personne des plus serieuse au vu de vos evaluations

cordialement
Message 4242 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!



Bonne nuit et fais de beaux rêves, Henrgu!:-x
Message 4243 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!



Excellente journée, Henrgu!:-x
Küsschen!
Message 4244 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ zdav,

je vous ai contacter plusieur fois concernant la raquette , à ce jour je n'ai toujours pas eu de message de votre part.
pourriez vous le plus rapidement possible me contacter et me dire si oui ou non la raquette est parti ou si vous avez toujours un probleme avec les frais de poste ?
j'aimerai terminer cette vente rapidement.
si toutefois je n'avait aucune réponse de votre part, je me verrais dans l'obligation de deposer une plainte à votre encontre auprés d'ebay . j'espére ne pas avoir besoin d'en arriver la ,je pense que vous etes une personne des plus serieuse au vu de vos evaluations
cordialement
=
Hallo,
Ich habe Sie mehrmals bezüglich des Schlägers kontaktiert und habe bis jetzt immer noch keine Benachrichtigung Ihrerseits erhalten.
Bitte könnten Sie mich so schnell wie möglich kontaktieren um mir zu "sagen", ob der Schläger schon verschickt wurde oder ob es noch immer ein Problem mit den Postkosten gibt ?
Ich möchte diesen Verkauf schnell abschließen.
Würde ich keine Antwort auf diese Email erhalten, wäre ich dann gezwungen eine Beschwerde gegen Sie bei Ebay einzureichen.
Ich hoffe dies vermeiden zu können. Ich denke, dass Sie eine sehr seriöse Person sind, wenn ich Ihr Bewertungsprofil beobachte.
Viele Grüße,

Bonne journée ! :-)

Message 4245 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir,
Voilà j'ai déjà fait appel 2 fois à vos services (traduction de l'allemand vers le français) dans cette affaire et si vous pouviez encore me traduire ceci ce serait super sympa.
Voice la réponse du vendeur :
Dear Pierre
Sorry Pierre,aber mein Vater ist am dienstag Verstorben,ich habe im Moment keine Zeit dafür gehabt.Habe die Post am Freitag noch angerufen,aber da bin ich über 15 minuten in der warteschleife gwessen.Schick mir bitte deine Bankdaten so das ich dir das geld überweisen kann,brauche den genauen betrag noch einmal.
Danke Thomas
PS.Schönen Urlaub
Message 4246 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir,
Voilà j'ai déjà fait appel 2 fois à vos services (traduction de l'allemand vers le français) dans cette affaire et si vous pouviez encore me traduire ceci ce serait super sympa.
Voice la réponse du vendeur :
Dear Pierre
Sorry Pierre,aber mein Vater ist am dienstag Verstorben,ich habe im Moment keine Zeit dafür gehabt.Habe die Post am Freitag noch angerufen,aber da bin ich über 15 minuten in der warteschleife gwessen.Schick mir bitte deine Bankdaten so das ich dir das geld überweisen kann,brauche den genauen betrag noch einmal.
Danke Thomas
PS.Schönen Urlaub

Et un grand merci d'avance au traducteur.
Pierre
Message 4247 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
Sorry Pierre,aber mein Vater ist am dienstag Verstorben,ich habe im Moment keine Zeit dafür gehabt.Habe die Post am Freitag noch angerufen,aber da bin ich über 15 minuten in der warteschleife gwessen.Schick mir bitte deine Bankdaten so das ich dir das geld überweisen kann,brauche den genauen betrag noch einmal.
Danke Thomas
PS.Schönen Urlaub

=============================
============================


Sorry Pierre, mon père vient de décéder mardi passé, je n'ai pas eu le temps pour ça. J'ai téléphoné à la poste vendredi, mais aprés 15 minutes d'attente j'ai raccroché. Envoye moi s.v.p. tes coordonnées bancaires pour que je peux faire le virement, est-ce que tu saurais me donner le montant exact s.v.p.
merci Thomas
PS bonnes vacances





PS le poisson est mort:_|mais il a eu bonX-( Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 4248 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!



Nice evening, good night and sweet dreams, Henrgu!
Big kiss! :-x


PS: le poisson est toujours en réa! ;-)
Message 4249 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Un tout grand merci pour la rapidité de cette traduction. En espérant que cette fois-ci était la dernière.
Bon weekend à tous.
Pierre
Message 4250 sur 7 058
dernière réponse