DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

inquisiteur-thor
Membre eBay
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

deathwalks-behindyou
Membre eBay
Hallo.
Habe Paypal noch nie gemacht, kann ich überweisen???
Gruß
Martina
=
Hello,
Je n'ai encore jamais utilisé/payé par Paypal, puis-je effectuer un virement?
Salutation(s),
Martina

Bonne fin de journée! :-)


Message 5421 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

chathaq
Membre eBay
dju, je marque deux fois sur l'annonce, paiement par paypal immediat et elle me demande çà!!! et c'est le deuxième acheteur pour la même veste!!grrr
en tout cas merci pour la traduction et bonne soirée:):) Photobucket - Video and Image Hosting


Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

Message 5422 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonjour
voila j'avais acheter un cox en allemagne , comme il me manque un papier fahzeunbrief , j'ai deja ecrit mais vue que il ne répond pas je m'adresse à vous pour me faire une lettre merci d'avance
bien à vous
Message 5423 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

deathwalks-behindyou
Membre eBay
C'est une Cox que t'as acheté, c-à-dire une voiture?
Et ce qu'il te manque, c'est la Fahrzeugbrief?
Prière de confirmer, puis je ferai un mail cet après-midi!
@ +


Message 5424 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

re bonjour
oui c'est bien une voiture cox ,et il me manque le fahrzeugschein et sans ca je ne sais pas dédouanée la voiture ???
Je lui et écrie 4 fois mais sans réponce
merci d'avance
bien à vous
Message 5425 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

deathwalks-behindyou
Membre eBay
Hallo,
Habe den Fahrzeugschein des bei Ihnen gekauften Autos (Cox) immer noch nicht erhalten.
Brauche unbedingt dieses Dokument um den Wagen verzollen zu können. Bitte könnten Sie mir es schnellstmöglich schicken?
Danke im voraus für Ihre prompte Antwort und wünsche Ihnen einen schönen guten Abend.
Viele Grüße aus Belgien,
=
Hello,
Je n'ai toujours pas reçu le certificat (de conformité?) de l'auto (cox) que j'ai achetée chez vous.
J'ai absolument besoin de ce document pour pouvoir dédouaner la voiture. Pourriez-vous, svp, me l'envoyer le plus rapidement possible.
D'avance, merci pour votre prompte réponse et je vous souhaite une excellente soirée.
Salutations de Belgique,

J'espère que ça pourra t'aider. Bonne soirée! :-)


Message 5426 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

merci
hengru que dois-je faire ci pas de réponse par le vendeur
bien à vous
Message 5427 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

deathwalks-behindyou
Membre eBay
Wait and see!
Si t'as pas de réponse du vendeur, tu peux -s'il ne s'agit pas d'une vente hors ebay- obtenir ses coordonnées via ebay, dont son n° de téléphone; je peux éventuellemet lui téléphoner, voire s'il n'habite pas trop loin de la frontière lui rendre visite avec toi!!! (naturellement pas s'il habite près de la frontière polonaise, sorry mais c'est un peu loin!)

Tschüss! ;-)


Message 5428 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

fanfan09
Membre eBay
Bonsoir la compagnie!
Pour avoir travaillé à l'immatriculation des véhicules en Allemagne (plus exactement FBA) : le Fahrzeugbrief ou plus exactement (kra?)fahrzeugbrief est un document qui est émis avec le véhicule et qui suit le véhicule tout au long de ses diverses immatriculations. A la différence du certificat de conformité, c'est sur ce document que figurent les différentes immatriculations et donc les propriétaires successifs du véhicule, l'immatriculation d'un véhicule en Allemagne étant liée d'abord au véhicule et pas au conducteur : on ne garde donc pas son n° de plaque quand on change de véhicule, si du moins je me souviens bien...
Donc c'est en quelque sorte le "traçage" du véhicule, si l'on peut dire... Image hosting by Photobucket
Image hosting by Photobucket
Message 5429 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

BONSOIR TOUS LE MONDE
Hengru j'ai l'adresse du vendeur et le numéro de tel, que je te soumetrais , et ses une vente qui c'est fais sur ebay le 25/07/06 merci d'avance
bien à vous
Message 5430 sur 7 058
dernière réponse