DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Hallo, was können wir für Sie tun?

==================================================

Bonjour, qu est ce que on peut faire pour vous? <<img src="http://www.acoram.com/images/coureur.gif">


Ich würde mich ja gerne geistig mit Euch duellieren - leider sehe ich das Ihr unbewaffnet seid...
42.2

Message 6151 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci beaucoup cette traduction m'a été très utile.

Et bravo pour votre initiative.
Message 6152 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour, serait-il possible que quelqu'un me traduise ceci svp. Merci d'avance.

herzlichen Glückwunsch! Sie haben am 13. November bei Daniks-World folgenden Artikel ersteigert:
MEGA 42" GLAS-FRONT HDTV SAMSUNG PANEL @ MAQMA PLASMA (eBay Artikel: 110191762327)

Sollten Sie bei mehreren unserer Auktionen mitgesteigert haben, erhalten Sie für jeden gewonnenen Artikel diese Bestätigung.

Um Ihren Einkauf abzuschliessen, die Versandkosten auszurechnen und unsere Bankverbindung zu erfahren, besuchen Sie unsere Service-Webseite: (den Link als eine Zeile in das Adressfeld des Browser kopieren):

http://www.customerbase.de/ebay/default.aspx?UUID=211f40b4-eccb-4993-8f30-06c3835d1d50&ItemID=110191762327&TransactionID=0
Message 6153 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Félicitations!
Vous avez remporté le 13 novembre l'objet suivant chez Daniks-World :
MEGA 42" GLAS-FRONT HDTV SAMSUNG PANEL @ MAQMA PLASMA (objet eBay n°: 110191762327)
Si vs avez enchéri sur plusieurs de nos enchères, vs recevez cette confirmation pour chaque objet remporté.
Pour finaliser votre achat, procéder au calcul des frais de port et connaître nos coordonnées, visitez notre page web service : (copier le lien ci-dessous ds l'adresse de votre navigateur)
http://www.customerbase.de/ebay/default.aspx?UUID=211f40b4-eccb-4993-8f30-06c3835d1d50&ItemID=110191762327&TransactionID=0

Il n'est pas nécessaire de copier/coller le lien ==> suffit de cliquer dessus!
4 étapes : panier de marchandises ==> votre adresse ==> paiement et envoi ==> confirmation!
C'est ce qu'on appelle un checkout en anglais!


Bonne journée! :-)

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 6154 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

J'ai oublié :
pour passer d'une étape à la suivante : cliquer sur WEITER (= continuer)!
@+

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 6155 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ Wolf,

Habe verdammt Rückenweh seit Montag!
Folge : das laaange Sitzen ist eine sehr schmerzhafte Sache geworden. 😞
Wünsche dir einen schoenen Tag. Bis gleich!

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 6156 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Un grand merci à vous pour cette traduction. 😉
Message 6157 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir a tous.

Pourriez vous me traduire ce qui suit.

Bonjour,
Je suis interessée par les vestes n°xxxx pourriez vous me dire pour les deux la mesure maximal a la taille (fermé)et celle maximale de la largeur du bras!
Est il possible de vous renvoyer le produit si il ne va pas et etre remboursé?
Merci
Message 6158 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
Je suis interessée par les vestes n°xxxx pourriez vous me dire pour les deux la mesure maximal a la taille (fermé)et celle maximale de la largeur du bras!
Est il possible de vous renvoyer le produit si il ne va pas et etre remboursé?
Merci

========================================

Guten Tag
Ich bin interressiert an den Westen n° xxxxxx, könnten Sie mir bitte die maximal grössen für die Taillen ( geschlossen ) und die breite des Arms mitteilen
Wenn die Weste nicht passt kann ich Ihnen diese zurück schicken und das Geld zurückerstattet bekommen???? <<img src="http://www.acoram.com/images/coureur.gif">


Ich würde mich ja gerne geistig mit Euch duellieren - leider sehe ich das Ihr unbewaffnet seid...
42.2

Message 6159 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

tus14
Membre eBay
que veux dire: Ich habe über eBay folgenden Artikel von Ihnen erworben. Bitte teilen Sie mir den Gesamtbetrag mit.
merci
Message 6160 sur 7 058
dernière réponse