DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour, j'ai vu sur une annonce l'abréviation 1 lfm.
ceci concernait du skaï noir. pourriez vous m'éclairer sur sa signification? merci d'avance.
Message 1201 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ jensens69,

lfm est l'abréviation de laufende Meter
(sous-entendu Länge = longueur).
Donc, en toute logique, 1 lfm signifie : longueur un mètre courant.

J'espère que ça t'aidera. Bonne soirée !

Message 1202 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci:-)
Message 1203 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci beaucoup;-)
Message 1204 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Fanfan? Et toi Henrgu? Très bien j'espère.
Passez une bonne journée:-)
Message 1205 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

valbut5
Membre eBay
Bonjour je suis intérèssée par un article pourriez vous avoir la gentillesse de me traduire la description s'il vous plaît:
Topaktueller Saisonrenner in mehrfacher Ausführung. Chicer Vierteiler im Kombilook. Jeden tag ein anders Outfit aber nur ein Preis. Chicer Blazer im Pepitamuster, dazu passend eine gleichfarbige Hose und ein schmaler Rock. Das Highlight dazu ist die schwarze Hose, die perfekt dazu kombiniert werden kann. Hosenlängen ca. 104 cm. Das Papitamuster ist nicht ganz so gut zu erkennen. Sie bieten hier auf einen Vierteiler, also insg. 4 Teile Kleidung
Bitte beachten Sie unbedingt die Geschäftsbedingungen auf meiner "mich-Seite" Dort finden Sie auch Informationen zum Versand und zum Rückgaberecht. Schauen Sie auch in meine anderen Auktionen
Weitere Superangebote finden Sie hier
Wir haben ein großes Sortiment an Abendmode, Businesskleidung, Hosenanzüge, Kostüme etc. und das alles zu Superpreisen.
Image hébérgée par hiboox.com
Message 1206 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ Miss : Merci, Miss! très bien!
J'espère que tu as passé (comme moi) une très bonne journée...
Tu as toujours l'art de trouver de superbes images 😉
Merci pour tes gentilles attentions et très bonne soirée à toi!
Image hosting by Photobucket
Message 1207 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@Valbut : je vais essayer de t'aider, mais le texte est fort technique pour moi ( en termes de vêtements, lol) et j'ai un peu peur de me tromper!
Il s'agit en tous cas d'un ensemble de 4 vêtements que tu peux coordonner à ta guise ...
Image hosting by Photobucket
Message 1208 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

valbut5
Membre eBay
merci beaucoup c'est super sympa biz
Image hébérgée par hiboox.com
Message 1209 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Topaktueller Saisonrenner in mehrfacher Ausführung. Chicer Vierteiler im Kombilook. Jeden tag ein anders Outfit aber nur ein Preis. Chicer Blazer im Pepitamuster, dazu passend eine gleichfarbige Hose und ein schmaler Rock. Das Highlight dazu ist die schwarze Hose, die perfekt dazu kombiniert werden kann. Hosenlängen ca. 104 cm. Das Papitamuster ist nicht ganz so gut zu erkennen. Sie bieten hier auf einen Vierteiler, also insg. 4 Teile Kleidung
Je n'arrive pas à trouver tous les termes techniques dans mon (petit) dictionnaire, Valbut, mais si je comprends bien il y a un blazer chic, avec le pantalon assorti (couleur) et une jupe (étroite?) + un pantalon noir, qui peut parfaitement se combiner avec tous les autres éléments...

Bitte beachten Sie unbedingt die Geschäftsbedingungen auf meiner "mich-Seite" Dort finden Sie auch Informationen zum Versand und zum Rückgaberecht. Schauen Sie auch in meine anderen Auktionen
Weitere Superangebote finden Sie hier
Wir haben ein großes Sortiment an Abendmode, Businesskleidung, Hosenanzüge, Kostüme etc. und das alles zu Superpreisen.

SVP veuillez absolument porter attention au fait que vous trouverez les conditions commerciales dans ... ma page perso? (suis pas sûre...), ainsi que les informations sur l'envoi et les conditions de retour. Voyez aussi mes autres mises aux enchères. Vous y trouverez d'autres super-offres. Nous avons un grand assortiment de vêtements de soirée, vêtements (de travail? ou d'affaires?), pantalons, costumes, etc, et tout cela à de super-prix...

Voilà! Pour une première idée...
Si Mister Henrgu passe encore par ici, il se fera sûrement un plaisir d'éclairer encore un peu ta lanterne 😉

En espérant avoir pu t'aider un peu...
Image hosting by Photobucket
Message 1210 sur 7 058
dernière réponse