DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND



Ici, nous sommes dans la grisaille avec léger brouillard:-( Le soleil est peut-être de ton côté?
Bon courage pour le boulot!
A bientôt, Henrgu:-x
Message 3611 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Super Ebayer ! CD bien emballé ! pas de problème ! je vous le recomande !! Renj9412
________________
J'ai bien reçu le cd! Il était pour ma fille (elle est contente)Il n'y a aucun problème !(bien emballé)Merci à vous ! bonne continuation !!



Super Ebayer ! Der C.D. war gut verpackt! kein problem! ich empfehle ihn ! ! Renj9412
............................
Ich habe den C.D. erhalten, er war für meine Tochter ( sie ist zufrieden ) kein problem! gut verpackt
Danke Ihnen und wünsche noch einen guten Tag Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3612 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Bonjour,il m'est tres difficile de m' exprimer en allemand,
c est pour cela que je vous demande de vous informé aupres du tranporteur pour savoir ce qui en est de la livraison de mon colis.J' ai pu le retrouvé via le code que vous m' avez donné et il se trouverait en belgique mais ou? Merçi de votre compréhension


=====================================================
=====================================================

Guten Tag
Es fällt mir schwer mich in Deutsch auszudrücken, darum bitte ich Sie sich bei dem Transportunternehmen zu informieren wie es mit der Lieferung meines Paketes steht. Ich habe das Paket zurückverfolgen können dank der Codenummer die Sie mir gegeben haben, aller Wahrscheinlichkeit nach befindet es sich in Belgien, aber wo ????
Danke für Ihr Verständnis Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3613 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Hallo
Das Paket ist angekommen.
Leider können wir mit dem Zettel auf der die Bankverbindung steht nicht allzuviel anfangen.
Können Sie uns bitte Ihre komplette Bankverbindung (deutsch) mitteilen.
Besten Dank im voraus

========================================================
=======================================================


Hallo
Le colis est arrivé
Malhereusement nous ne savons pas faire grand chose du bout de papier avec vos coordonnées bancaires.
Voudrez vous bien nous donner vos coordonnées bancaires complètes (allemagne )
Merci d'avance Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3614 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Bonsoir, je suis désolée, mais il y a déjà une enchère sur cet objet. Je ne peux donc pas vous le proposer en achat immédiat par respect pour l'autre acheteur. Vous pouvez mettre une enchère automatique . Avec un peu de chance, vous gagnerez l'objet à moins de 20 euros. Merci de votre compréhension et bonne soirée
aplaprof



==================================================
=================================================


Guten Tag
Es tut mir leid, denn es gibt schon ein Gebot , daher kann ich Ihnen kein Sofortkauf anbieten aus Respekt für den anderen Kunden. Sie können ja ein automatisches Gebot setzen.
Mit etwas Glück ersteigeren Sie es für weniger als 20€
Danke für Ihr Verständnis
aplaprof Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3615 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir, j' aurais besoin de vos lumieres! MERCI
Une petite traduction s.v.p
Hallo habe heute nochmals mit dem mitarbeiter der spedition gesprochen
er wird mir morgen mitteilen
was mit ihrem packet geschehen ist
mfg bersheim
Message 3616 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Hallo habe heute nochmals mit dem mitarbeiter der spedition gesprochen
er wird mir morgen mitteilen
was mit ihrem packet geschehen ist
mfg bersheim


================================================
===============================================

Hello
j'ai encore une fois parler avec le collaborateur de l'entreprise de transport,
il va me communiquer demain de ce qui est advenune de votre colis
mfg bersheim Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3617 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir,

Pouvez vous avoir la gentillesse de me traduire ce message en allemand ? Merci infiniment.

"Bonsoir,

Voici mes coordonnées bancaires pour effectuer le remboursement par virement :

banque :
guichet :
n° de compte :
clé RIB :
nom du titulaire :
domiciliation :
n° IBAN :
bank identification code :

Pouvez vous m'indiquer le montant du remboursement que vous allez effectuer par virement sur mon compte ?

Merci beaucoup.

Cordialement,

Noémie93
Message 3618 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour Henrgu,:-x



Bon travail et prévois toujours une petite laine, il fait encore frais!;-)
Message 3619 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Bonsoir,
Voici mes coordonnées bancaires pour effectuer le remboursement par virement :
banque :
guichet :
n° de compte :
clé RIB :
nom du titulaire :
domiciliation :
n° IBAN :
bank identification code
Pouvez vous m'indiquer le montant du remboursement que vous allez effectuer par virement sur mon compte ?
Merci beaucoup.
Cordialement,
Noémie93


====================================================
===================================================


Guten Tag
Hier sind meine Bankdaten für die Rückerstattung:
banque : ========Bank
guichet :========Schalter
n° de compte :===Kontonummer
clé RIB :=== sclüssel für bescheinigung über die Bankverbindung
nom du titulaire :=====Kontoinhaber
domiciliation :=====Dauerauftrag
n° IBAN :=====IBAN
Bic code:=====BIC
bank identification code======Bankerkennungscode

Können Sie mir den Betrag sagen den Sie mir zurrückerstatten werden durch eine Banküberweisung
Herzlichst Noémie93


PS, j'ai ajouter le BIC pour virement international il te faut BIC et IBAN Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3620 sur 7 058
dernière réponse