DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Fanfan et Henrgu:-x Passez une excellente journée!
Je salue également CBB, Michel et Thele!
Message 1621 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

a scuderia

Hallo Patrick

envoye moi s.v.p. ton n° de GSM complet avec le prefix de la Belgique. Discutrai en anglais avec toi.

danke im vorraus
Message 1622 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci thele...

pourriez-vous me traduire ceci pour ce généreux vendeur...

--

merci beaucoup de votre réponse... mais je ne sais pas parler anglais non plus (je n'ai jamais été doué pour les langues, durant mes études j'ai suivi le néérlandais, mais malgré tout je suis incapable d'aligner 2 phrases...)

vraiment désolé, si vous pouviez me dire que vous parlez français cela aurait été bien plus facile...
----
Message 1623 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 1625

Bonne semaine Miss&Fanfan ! :-x et à tous ceux qui passeront ici !

Hallo,

Vielen dank für Ihre Antwort !
Leider kann ich englisch auch nicht sprechen. Ich bin für die Fremdsprachen niemals begabt gewesen. Während meiner Studien habe ich die niederländische Sprache studiert und troztdem bin ich unfähig zwei Sätze hintereinander zu sagen !!
Es tut mir wirklich leid. Hätten Sie mir gesagt, dass Sie französisch sprechen, wäre es viel einfacher gewesen ...!
Viele Grüße,

Message 1624 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci beaucoup...

pour finir ce vendeur va croire que je me fou de lui avec un si bon allemand
Message 1625 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

dit hengru, je me pose une qustion comment ca ce fait que tu fait les traduction si vite, tu est prof d'allemand ou traductrice, en plus tu trouve tous les terme exact, incroyable
Message 1626 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ thele,

Tout d'abord, merci !
Non non, je ne suis ni prof d'allemand, ni traducteur. En fait, j'ai étudié l'allemand pendant 10 ans (dont 4 à l'université) mais surtout j'ai enseigné l'économie (Wirtschaftslehre&Sozialkunde) et le droit pendant 4 ans en communauté germanophone et j'y habitais (Bütgenbach). Comme je ne pouvais pas utiliser les (excellents) manuels allemands parce que les programmes belge et allemand étaient différents, j'ai dû faire mes cours tout seul et il n'y avait pas de traitement de texte à l'époque !! ==> pratique régulière de la langue et progrès constants.
De plus, j'ai été très souvent en Allemagne, Autriche (j'adore !!) et Suisse, sans oublier les villages allemands du Club Med.
Je suis très fort pour certaines expressions compliquées (ex : der Wiederaufschwung der Wirtschaft) mais ai parfois des problèmes idiots avec la langue/le vocabulaire de tous les jours.
Bis bald !
PS : Ich wohne in Stavelot, Du in Verviers aber woraus stammst Du ?

Message 1627 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir à tous 🙂
Dis, Thele, t'as un petit problème avec ton loup ;-)
Image hosting by Photobucket
Message 1628 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

je provient de BURG-REULAND, un petit village ou le calme est maître,
mais comme je n'ai pas trouver du traveil de ce côté, je me suis engagée comme conducteur de train, c'est ce la qui explique mes horaire tres variable, demain 16.25-01.15 puis 15.25-00.05 etc.. je traveille 2-3 weekend par mois, mais le pire c'est un metier de solitaire,tu est toujour tout seule, tu ne sais rien faire en groupe par exemple, foot, tennis,club...donc je cours 5 fois par semaine pour entrenir ma forme(les femme sont exigent) j'ai un berger canadien tout blanc, jetais le chercher a SPA, puis il est tomber paralysée, j'ai laisser opere a liege 1600€, mais le remerciement de cette bête tu ne la trouvera jammais chez l'homme, c'est pour ca que j'ai pris le nom LOUP comme logo
mais l'animal que jadore c'est l'aigle royal, il est libre, majestique, le roi des aires
tu connais la chanson "l'aigle noir" c'est une des mes preferée
sur ce la le loup ce retire et va prendre une douche bien meriter, laigle va bientot rentree, et je l'attend avec impatience qu'il me raconte ce qu'il a vue.Je crois le dialoque avec lui sur les femmes ne sera pas triste

le loup salut les stavolotain, coin bien tranquille sauf en 2 semaine F1
ne regarde pas trop mes faute dortographe, je suis nul pour ecrire.

aller loup dans la douche
Message 1629 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

fanfan le loup de souhaite la bien venue, moi un probleme avec mon loup???????????
svp, fanfan, quelle nom adorable, ca laisse inspirée des tat de chose, sur le forum "acheter" tu peut parler de suite au loup, mercie , si non certain gens ne savent plus suivre les aventure du loup et de laigle, fanfan je croix je doit parler de toi a laigle, donc la discussion sur les femmes risque detre marrent, plus qu'on est mieux c'est pour les muscle du rire
Message 1630 sur 7 058
dernière réponse