DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

mumu**
Membre eBay
C'est mieux avec la phrases!!!!!!!!

Hallo! Swift Code ist OK. Betrag wurde gestern abgebucht. Gruß Pech
Panpan dit : Vaut mieux avoir une langue de serpent qu'un Q de castor!!!!!
Message 1691 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Mumu : montant versé hier
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 1692 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Fanfan & Henrgu(superbe le Schnauzer!):-x
CBB, Michel et Thele.
Bonne journée à tous!:-)
Message 1693 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

le loup dit bonjour au bureau de traduction, superbe journer en vue
Message 1694 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Hello Miss&Fanfan !:-x
Sympa ma banque : elle m'offre un billet d'avion (choix entre Venise, Milan, Valladolid, Stockholm, Dublin et Glasgow).
Petit problème : j'ai horreur de prendre l'avion seul ! J'espère donc trouver une charmante Miss ou une jolie fleur pour m'aider à surmonter ma phobie. 😉

Grüssi Wolf !:-D
Sage schnell Hallo und wuensche Dir einen super Tag mit viel Freude ! Hoffe, daß es Dir gut geht.

Message 1695 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

mumu**
Membre eBay
Danke Mimi!!!!!!!!!;-)
Panpan dit : Vaut mieux avoir une langue de serpent qu'un Q de castor!!!!!
Message 1696 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bon week-end aux collègues traducteurs ;)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 1697 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

ich , der wolf bitte alle instândlich diesen text nicht zu überstzen, ich vertraue darauf
ich danke dir hengrue dass du den einen text nicht ganz übersetzt hast, der ausschnitt war gut gewählt, nun einer der hunde hat sich eben die idendität meines freundes den löwen zugelegt, also ich dachte ich wäre mit löwe am sprechen war aber in realität einer meiner beiden "freunde" wie du siehst sind die beiden mit allen wassern gewaschen, ich werde nur noch übersetzen, keine offene diskussionen führen,vielleicht ein oder zwei am tag, aber den wolf und adler wird es weiter geben. Feigheit kennt eben keine grenzen, mein tag wird noch kommen, der meister des versteckspiels hat sich in zwei foren eingesclichen, hatte wohl nicht den mut mir gegenüber zu treten , ich tue dies nicht aus angst denn konfrontationen bin ich gewôhnt, manchmal ist es eben klüger zu schweigen. Oben auf der Seite stehe gemeinschaft aber dies ist keine gemeischaft mehr, hier geht es rund wie bei katz und hund und maus.
Ach hâtte ich fast vergessen ich hatte gebeten ein wort zu hinterlassen bei wolf und adler um zu sehen wie viele diesen text lesen, solange es auch nur einen leser gibt mache ich weiter
Ach gegen flugangst gibt es spezielle medikamente, oder eine flasche schnaps

ich hoffe auf die loyalität aller übersetzer, falls es doch jemanden in den Fingeren kribbeln sollte tu es

darauf, ich wûnsche allen noch ein schönes und angenehmes wochenende, euer Wolf
Message 1698 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

lazulys
Membre eBay
Bonjour tout le monde 🙂

Quelqu'un pourrait-il me traduire ceci en Allemand, s'il vous plaît?

-Bonjour, je n'ai toujours pas reçu votre paiement.
Je pars en vacances ce jeudi 08 septembre jusqu'au 25 septembre. Si je n'ai pas reçu votre paiement ce 08-09, vous devrez donc patienter jusqu'au 25 pour la livraison.-
. . .
Message 1699 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Fanfan et Henrgu:-x.
Excellent début de week-end à vous deux ainsi qu'à tous ceux qui passeront:-)
Profitez bien de ce beau soleil!
Message 1700 sur 7 058
dernière réponse