DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

oops ... Il va FAIRE ....
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 601 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@matitisse
Je vais me rendre a la poste et voir combien cela pese ,Je pense entre 10 et 20 kilos,Je vous le ferai savoir

si on se brûle le cul il faut s'asseoir sur les cloques

si on se brûle le cul il faut s'asseoir sur les cloques

Message 602 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

pouvez-vous me traduire en francais ceci, merci


apologies for the delay

will get the info this morning after the bank opens at 07:30 and send it out to you before the end of the day

thanks
Image hosted by Photobucket.com
Message 603 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@paolomia
Désolé pour le retard
Je vais aller demander l'information à la banque ce matin, dès l'ouverture à 7h30. Et je vous l'enverrai avant la fin du jour.
Merci
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 604 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

A MICHEL4683
MERCI POUR LA TRADUCTION
Image hosted by Photobucket.com
Message 605 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Quelqu'un peut-il me traduire ceci un peu plus clairement que reverso, svp merci.



This is NOT a pressed disk! If you don't know what that means, PLEASE ASK. It will come to you on a region free DVD. Disc comes in a proper DVD case with full color cover\artwork as shown.
Message 606 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Ceci n'est pas un DVD/CD "pressé" (==>gravé).
Si vs ne savez pas ce que cela signifie, SVP demandez !
Il vous sera livré sur un DVD toutes zones.
Le disque/DVD est livré ds un boitier DVD adéquat avec une couverture et les illustrations (ce qui va avec, comme ds un CD : les photos + les paroles,...) "pleine couleur" comme montré (sur la photo de l'annonce logiquement).

Bonne soirée !

Message 607 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonsoir cher amis(e) traducteurs bénévoles et tellement sympathique.
Pourriez-vous me traduire cette question me posée par un anglais. Merci


Hi There

I live in the South Wales,United Kingdom as i don't have paypal i was wondering how i could pay if i won the item it mentions Postal Orders does this include Postal Orders from the United
Kingdom thank you.
Yours

Message 608 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Salut !

J'habite le sud du pays de Galles, Royaume-Uni.
Comme je n'ai pas Paypal, je me demandais comment je pourrais payer si je remportais l'objet.
L'annonce mentionne mandats de poste; cela inclut-il les mandats de poste du Royaume-Uni ?
Merci.
Salutations,

Bonne soirée, Sir René !

Message 609 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Merci SIR HENRGU, maintenant je n’ai plus qu’aller ouvrir un thread pour savoir ce que les autres en pensent ; Quand on n’est pas malin, faut bien être courageux;-)
Message 610 sur 5 009
dernière réponse