DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Toujours moi, je lui est mis une évaluation négative et il m'a répondu ceci.
Parcel is on the way Sorry But why we can't talk about it
Message 721 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

je prends
Je fonds dans la bouche, pas dans la main !
Message 722 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

784
Bonjour,
Merci pour votre mail. Ce soir, vous recevrez un nouveau mail, avec la réponse à votre mail. Je suis seul cette semaine.
Je vous écris pour que vous sachiez que j'ai vu votre mail et que je vais le régler.
Merci pour votre gentillesse. Ne répondez pas à ce mail, car vous en recevrez un deuxième aujourd'hui.
Meilleures salutations.

785
Bonjour,
pourquoi vous n'écrivez pas un nouveau mail, parce que nous avons reçu votre paiement en juin et je ne vois pas les articles au dela des 30 derniers jours. Désolé pour cela.
Demain, le paquet sera en route. Informez moi quand vous l'aurez reçu.
Salutations


786
Le paquet est en route. Désolé. Mais pourquoi ne pouvons nous pas en parler ?


fin
Je fonds dans la bouche, pas dans la main !
Message 723 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

merci beaucoup pour les traduction faite aussi vite.
serait-il possible de me traduire le texte suivant pour que je l'envoi au vendeur?

bonjour, je vais attendre la reception de l'objet et des qu'il sera arriver chez moi je ferai le necessaire pour vous enlever cette evaluation negative.
merci et bonne journée.

merci au traducteur
Message 724 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

re

Hello,
I'm going to wait for the parcel and as soon as it's arrived, I will ask to remove the negative feedback I left you.
Thank you and have a good day.
Je fonds dans la bouche, pas dans la main !
Message 725 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

🙂 merci beaucoup michel pour votre reponse aussi vite c'est tres gentil. une bonne journée a vous
Message 726 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour quelqu'un pourrait me traduire ceci ? :

HUGE PROFITS
You are bidding on an exclusive, insiders list of the same wholesalers and suppliers that powersellers on ebay use to purchase electronic articles and turn around and resell them for PROFITS OF 200% OR MORE!
USE ASIA AND USA IMPORTEURS!
Through extensive research this list is compiled of reputable suppliers of wholesale laptops and accessories that sell at deep discounts of 50% - 80% off retail!
This list is proven to work. Just search Ebay for electronics and see how cheap they are selling them for...just imagine the low price they are buying them at! I assure you that this list is quality.
NEVER PAY RETAIL AGAIN
BUY NOW BEFORE THEY'RE GONE!
LIMIT 1 PURCHASE PER CUSTOMER
PAYMENT INFORMATION
I accept the following payment methods:
BANKTRANSFER ONLY
SERIOUS BIDDERS ONLY PLEASE. PLEASE READ THE ENTIRE DESCRIPTION BEFORE BIDDING
YOU ARE NOT BIDDING ON AN ACTUAL ARTICLE SHOWN IN THE PICTURE!

Je pense qu'il s'agit encore d'une liste de liens mais pour être sur...
Merci d'avance
Message 727 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

merci michel c'est bien ce que je pensais
Message 728 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

salut!
peux tu svp me traduire ceci?

concerant l objet num..... je desire vous envoyé le payement par le poste en recommander! pouriez vous me communiquer la somme exacte que je dois vous envoyé ainsi que l adresse ou je dois envoyé le recommandé!
merci d avance
Message 729 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

# 795

Hello,

Regarding the item n°... I'd like to send you a registered payment by post.
Could you please e-mail me the exact grand total that I have to send you and also the address where I must send my registered payment ?
Thanks in advance and have a good evening.
Best wishes,

Message 730 sur 5 009
dernière réponse