DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@ michel : pour être plus clair, ne devrait-il pas rajouter " that's the name of the german bank" ?
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 1571 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

merci michel
Message 1572 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@jacoulot
Banque ? Il s'agit de la poste allemande, je suppose donc que c'est pour que la poste DE dédommage le vendeur qui a envoyé un colis de chez lui, et que le vendeur est allemand.
Message 1573 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

bonjour,
j'ai reçu ce mail via une de mes annonces, est-ce que qq pourrait me dire de quoi il retourne:

Dear friend ,this is a NIKE designated selling agent in Asia .Presently , kinds of updated items are on sale in our website :HTTP://WWW.WQZZY.COM, they are all brand-new 、100% original and impressive . We have been in this business for almost 10 years ,customers from all of the world make purchases here . Rich experience is our treasure for further development while customer-orientation is our eternal tenet , Moreover ,we prefer Paypal payment ,it is safe and fast , please take it for sure that you will never regret doing business with us ,we are so influential in this industry that we could promise you in advance the lowest price for same items ,thank you very much for reading ,please contact me via this MSN : businessup@188.com .
Kind regards
Yours sincerely .

merci d'avance!
Chose paradoxale : c'est avec les gens intelligents qu'on déconne le mieux. (F. Dard).
Message 1574 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

il essaie de te fourguer des Nike venant d'Asie, parfaitement authentiques et d'excellentes qualités.
Il te promet les prix les plus bas, etc,etc....
Je pense que tu sais à quoi t'en tenir...;-)

@ michel : bien sûr...poste...été distrait...mais l'ambiguïté reste (deutch= néerl. en anglais...)
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 1575 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

oups...pas de "s" à qualité. Pardon wandila :_|
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 1576 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

merci tout plein jacoulot! 🙂
je me doutais que c'etait un truc foireux mais dans le doute, j'ai preferé demander...
Chose paradoxale : c'est avec les gens intelligents qu'on déconne le mieux. (F. Dard).
Message 1577 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@jacoulot
Comme son correspondant semble être allemand, ça ne devrait pas poser de problème, c'est le nom officiel de la poste.
Mais c'est vrai que c'est ambigü entre les termes Deutsch et Dutch. J'ai déjà vécu une telle confusion, en sens inverse : mon interlocuteur non-anglophone pensait que Dutch signifiait Allemand, et pensait donc qu'on parlait allemand en Flandre ;)
Message 1578 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

qui peu m'aider a traduire j'ai pas trouver DEPOSER NOUVELLE DISCUSSION Dear Seller,
This will make a nice gift for my son's for putting up a great performance in his final school exams. His graduation is coming up on the 5th of next month in africa. Since i wont be able to travel down to Africa for the graduation, i need to make him happy.
As you can see, this is very urgent so i cant wait for the Bid to end.
I will offer you 500 euro for this item + postage via DHL, FEDEX OR UPS EXPRESS. I know the cost of postage is high, that is why i offer you this much to cover the cost of postage. Payment will be made by THE SECURE, FAST AND RELIABLE METHOD OF PAYMENT, PAYPAL.
If you are happy with this, i need your EMAIL to reply and PAYPAL ID to make payment immidiately.
Waiting to read from you again.
Kind regard,
Mark.
N:B reply with your email id.
Message 1579 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

et surtout continue à te renseigner sur les forums AVANT en cas du moindre doute...
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 1580 sur 5 009
dernière réponse