DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Comme Jac a dit ;)
Michel4683
Message 3041 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

chon63
Membre eBay
merci jacoulot et smaerties
Photobucket - Video and Image Hosting
Le blog de James

Les ventes au profit de James


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photobucket
Message 3042 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour

J'ai quelque notion d'anglais mais j'ai peur de mal comprendre ce message, est ce que quelqu'un peut me traduire cette phrase, histoire d'etre sur que l'on ce comprend bien, merci.

the tops you will find priced at $150 on the site but you buy the 50pcs you do get them for $110 joline will tell you this. Also if you request more than 50 you get further discounts up to £3/£4. if you have any probs feel free to ask me Andrew.

MERCI Adelpussy 😉
Message 3043 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Le gratin, vous le trouverez à un prix de 150$ sur le site, mais vous achetez les 50 pièces et vous les obtenez pour 110$.
Joline vous dira cela. Et aussi, si vous commandez plus de 50, vous obtenez des discounts/rabais supplémentaires jusqu'à 3/4 livres sterling.
Si vous avez le moindre problème, n'hésitez pas à me poser une question.
Andrew

N.B. : The tops, ça peut signifier tout autre chose, mais vu que je connais pas le contexte, j'ai choisi le sens le plus logique.
Bon dimanche ! :-)


Message 3044 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour, j'ai besoin d'aide pour ceci svp:

Bonsoir, félicitations pour cet achat. Vous pouvez me faire parvenir ce montant à l'adresse suivante xxx.
Dés réception je vous envoie l'épingle à cravate.
Merci et bonne soirée.



MErciii 🙂
Message 3045 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

# 3140

Hello,
Congratulations on this purchase! You can send me this grand total to the following address : xxx
Your tiepin will be shipped as soon as payment is received.
Thanks in advance and have a good evening.
Best wishes,

Bonne soirée ! :-)


Message 3046 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Egalement henrgu et merci 😉
Message 3047 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

merci d'avance pour la traduction, :

bonjour, merci pour votre achat, je n'ai pas paypal, j'accepte un virement international avec mes codes iban et bic ou un envoi casch en recommandé, merci de me dire ce que vous préférez que je vous envois le montant total en euro mais je peux convertir en dollars pour un envoi casch en regardant le cours du jour ; merci de me répondre rapidement"

merci encore d'avance pour la traduction, je ne sais pas pourquoi j'ai subitements des américains qui achètent mais à part un qui a respecté, les autres ont annulé comme je n'avais pas paypal et je n'en veux pas a+
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 3048 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@maud :

Thanks for your auction. I don't have Paypal. I accept an international bank transfer or a cash registered payment.
Thanks to let me know what you prefer, so that I can send you the total amount in €, that I can convert in $ if cash payment is chosen.
Thanks for a quick answer.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3049 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Jacoulot,

Thanks for your auction purchase ! ;-)


Message 3050 sur 5 009
dernière réponse