DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour à tous !

Voici la réponse d'un vendeur anglais à une demande de frais de port combiné :
Hi,

We offer combined shipping at £8.00(UK). If the total shipping does not amount to £8.00 then we can discount by 50-£1.00

Combined shipping overseas is a discount of 50p - £1.00

Regards

Je dois avouer que mon anglais n'est pas assez précis pour savoir si c'est 8 livres pour le tout ou ...??? je ne sais pas.

Merci de me traduire ceci. Catherine
Message 3951 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

maud :

Merci de me tenir au courant. Ns n'avons aucun moyen de contrôle sur les services postaux.

(...j'ai du mal à piger ce qu'il écrit ensuite...)

Il me semble qu'il dit qu'il n'est pas possible de faire quoi que ce soit avant l'enquête à la poste.

----------------------

Dear sir,

I phoned to DHL and Taxipost. The item has been returned to you and you will receive it (perhaps even today), because you forgot to write my house number on the package.
If you agree, you can join it with the order number 491992 which I paid on Monday ; by that way, you'll only pay once the shipping costs.

Best Regards.




ndlr : j'ai adapté les jours...



.


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


les hommes ont horreur des inégalités, mais adorent les privilèges.


Souvent les inégalités des uns sont les privilèges des autres...

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3952 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

pecheur

d'après ce que je comprends :

frais regroupés : 8£
si le total des frais n'atteint pas 8£ -------> réduction de 0,50 - 1£

frais regroupés pour l'international : 50p. - 1£



.


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


les hommes ont horreur des inégalités, mais adorent les privilèges.


Souvent les inégalités des uns sont les privilèges des autres...

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3953 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

merci jacou et reposes toi bien, il parle anglais pour me faire plaisir car je m'en sors avec mes mots en anglais mais pas en allemand, même si je ne sais pas faire de phrases correctes car ma conjugaison est nulle et je mélange tout,:-x



on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 3954 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Jacoulot,

Je ne comprend toujours pas plus mais un grand merci à toi.

A+ Catherine
Message 3955 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

m'enfin...?????????



.


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


les hommes ont horreur des inégalités, mais adorent les privilèges.


Souvent les inégalités des uns sont les privilèges des autres...

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3956 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

coût total : 8£(avec réduction pour les frais d'envoi).
Si les frais sont inférieurs : remise de 50p à 1 £ d'office.
Pour l'international : d'office 50p à 1£ de réduction sur les frais de port.


plus clair ???



.


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


les hommes ont horreur des inégalités, mais adorent les privilèges.


Souvent les inégalités des uns sont les privilèges des autres...

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3957 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour

comment ecrire en anglais que dsl j'ai pas de compte paypal


merci de maider
Message 3958 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

"Sorry, I have no Paypal account."
Si tu es le vendeur, ajoute :
Vous pouvez payer par virement bancaire.
"You can pay by Bank Transfer.
Regards,
Oulouan
."
___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)








Message 3959 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Do you accept bank transfers ?njour qui peux me traduire ce mot

Do you accept bank transfers ?


merci de votre aide
Message 3960 sur 5 009
dernière réponse