DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour et un grand merci pour votre traduction.
Bonne journée
Message 4971 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour peut on me traduire ceci( your English is better then my French! 🙂 please send me new invoice with shipping 26 Euros. In case you will pay less, just reimburse the difference later, ok? Merci bien!) un grand merci d avance
Message 4972 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

your English is better then my French! please send me new invoice with shipping 26 Euros. In case you will pay less, just reimburse the difference later, ok?
=
Votre anglais est meilleur que mon français.
Svp, envoyez-moi une nouvelle facture pro forma avec des frais de port de 26 euro.
Au cas où vous devriez payer moins, remboursez-moi simplement la différence plus tard. C'est OK ?

Bonne soirée ! :-)

Message 4973 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Ptite traduc svp pour etre sur merci d'avance les amis.

Hello there J&B Party Starter,

Recently you have played the J&B Start a Party game on J&B Facebook.
Although your high-score didn't make it to the first place, your reached score does entitle you to a won J&B bottle giftpack!
A job well done!

If you please reply us your home address, your e-mail address and/or telephone number J&B will send over your won J&B price as soon as possible.
Message 4974 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour, Majesté. 😉

Récemment tu as joué à J&B Start a Party sur Facebook. Bien que ton résultat ne t'a pas mis à la 1ère place, le score obtenu te donne droit à une bouteille cadeau J&B.
Tu dois leur renvoyer ton adresse personnelle, ton adresse mail et/ou un numéro de téléphone et J&B t'enverra ton prix le plus vite possible.


Mais, ne te fatigue pas, pour te rendre service et t'éviter de fastidieuses procédures, je l'ai fait à ta place!!! :^O
Ne me remercie pas, c'est tout naturel! :-p __________________________________________________________________________________________

en haut d'mon pommier, je vivais heureux... Comme on est venu, on repartira...VCD
__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 4975 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@ircane bien bien je n'en doutais pas moins mais je tiens quand meme a te remercier "royalement" lol ...
Si jamais on fait un jour affaire ensemble je t'offirai un bon verre et que le grand chiwawa soit avec toi 😛
Message 4976 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonbjour j'ai fait 4 achat voici ce que la personne me repond



I am very very sorry to inform you that I have already sold all
the parts directly. I totally forgot about the ebay adds. I have
bought many times but rarely ever sold anything. It is my
mistake and I apologize. If you leave bad reputation on me I
totally understand. Again I say: sorry!
Best regards
Mark


- mark-sanne
Message 4977 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Est-ce que tu lui as donné de l’argent? Car tu ne vas pas du tout aimer la réponse :

Je suis vraiment vraiment désolé de vous informer que j’ai déjà vendu toutes les pièces directement à des tiers. J’ai complètement oublié les annonces sur eBay. J’ai déjà acheté pleins de fois sur eBay mais vendu très peut. Ceci est entièrement ma faute et je m’excuse. Si vous me laisser un mauvais commentaire sur mois, je comprendrais complètement. Encore, je vous dis : je suis navre !

Sincèrement,
Mark
Message 4978 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Petite traduction svp merci d'avance.

these are the actual marbles you will recieve

ALL ARE approx. 5/8 MARBLES.........some bigger, some smaller


all are high quality marbles !
Message 4979 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonsoir.
Marbles ce sont des billes :
http://toys.shop.ebay.com/Marbles-/771/i.html

Ce sont bien les billes que vous recevrez.
Elles font environ 5/8 * , certaines plus petites, d'autres plus grosses.
Toutes sont de haute qualité.


* là je ne suis pas sûre, ce sont des inches je suppose.
5/8 ème de pouce = 1,5 cm.
___________________

L'un des moyens les plus simples et les plus rapides pour gagner de l'argent sur Internet consiste
à mettre un objet virtuel en vente aux enchères sur eBay, à encaisser l'argent puis à disparaître.
(Guillaume Lovet)







Message 4980 sur 5 009
dernière réponse