DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

julaxel
Membre eBay
Merci Michel et bon week-end!:-x
Message 1961 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@jean-claude
C'est pour te dire que tu ne remplis plus les conditions pour être considéré comme Power Seller, comme ils l'avaient annoncé il y a plusieurs semaines.

Ils sont désolés de ne plus te compter parmi les Power Sellers, snif, snif, mais ils espèrent pouvoir t'y retrouver bientôt.

Les conditions sont :
Vendre pour minimum 1000 $ par mois durant trois mois consécutifs.
Avoir au moins 98% d'évaluations positives
Avoir un compte en bonne situation financière
Message 1962 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@michel:merci pour l'explication,je vais aller me pendre,mais par en dessous des bras,parce que par le cou ca m'étouffe L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
Message 1963 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

On dira alors que le Power Seller est suspendu ;)
Message 1964 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

que veut dire password?
retype password?
Message 1965 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

password = mot de passe
retype password = retaper le mot de passe
Message 1966 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

je voudrai savoir commen dire


bjr je suis pret a achetter le pc
je vs donne mon adresse et envoier le moi
Message 1967 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

hejepi
Membre eBay
Salut Barto,

Peux-tu nous indiquer le numéro d'annonce eBay ? Parceque à première vue tu veux acheter un PC à l'étranger. Et ce genre de matos est le terrain de prédilection des arnaqueurs de tout poils. J'aimerais me faire une idée de la fiabilité de ce vendeur,

Merci,
JP
JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
Message 1968 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour,pouvez vous traduire ce qui suit,merci L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
Message 1969 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

suitte
Hi my friend,
we are a big wholesale seller who can offer you many kinds of electronic and digiatal products such as laptops, Digital cameras , mobile phones,Camcorders, video ipods , GPS, psp, and so on.
We can guarantee you high quality , low price and best service,no matter how many products you want.We will try our best to make you satisfied.
If you are really interested in our products, please contact us.
MSN ADDRESS: (etime8888@hotmail.com)
welcome to visit our website: www.etime8.com.
TEL:(+8610---89649892)
Sincerely yours
wenying liu L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
Message 1970 sur 5 009
dernière réponse