DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@Sojems

Bonjour,
Désolé d'apprendre que votre GPS a des problèmes.

S'il ne fonctionne vraiment pas, merci de retourner le GPS (le BOITIER PRINCIPAL seulement, sans les accessoires ni leur boîte) par airmail recommandé à votre bureau de post (c'est moins cher) à notre adresse ci-dessous, et écrivez-nous une note mentionnant la référence d'objet DGC0048347 et le détail de ce qui ne fonctionne pas. Joignez une sortie papier de cet e-mail au colis.

Hevis Hong Kong Ltd.
P.O.Box No. 174
Tsuen Wan Post Office
Hong Kong

A l'attention de : Service Department (digichoice)

Après l'avoir reçu, nous le réparerons. S'il ne peut être réparé, nous le remplacerons par un nouveau.

Nous espérons que vous serez satisfait de cet arrangement.
En tout état de cause, nous nous excusons pour les désagréments causés. Merci de votre aimable coopération.

Bien à vous.
digichoice
Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices
Message 1991 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Hello Michel ! 🙂
Pas de problème : personne n'a dit que tu devais les faire toutes ! ;-)
Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices
Message 1992 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Ah tu me rassures 😉 Mais là, je comptais la faire à la suite de l'autre, mais entretemps mon cerveau liquéfié avait déjà oublié.
Message 1993 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour tout le monde.

@ syl08bleu :

avais-tu reçu ce message sur ta messagerie Ebay ?
Si non, il pourrait s'agir d'un faux mail, auquel cas il est tout à fait déconseillé de répondre !

http://forums.befr.ebay.be/thread.jspa?messageID=500057108
___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)








Message 1994 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

sojems
Membre eBay
Grand merci crazyb12

serai ce abusé 😄 de ma part de te demander de me traduire ca en anglais

lorsque j'ai mis en route mon antenne gps (apres l'avoir chargée comme ecris sur la notice) sur les 3 voyants il n'y a que le voyant de recherche de satellites qui s'eclaire. Le voyant du bluetooth ne s'est jamais eclairé et mon pda (un acer n50 premium)ne le trouve pas.

merci d'avance
Message 1995 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

hejepi
Membre eBay
Pour sojems # 2085

"When I put my GPS antenna in service (after charging, as indicated on the notice), only the 'satellite search' light is ON. The 'Bluetooth' light never ON and my PDA (Acer N50 Premium) cannot find it."

Thanks in advance,
Regards,
JP
Singapore 07:49 B-) Je viens d'arriver au bureau.
JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
Message 1996 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour je voudrais savoir ce que ca dit..

I WILL SHIP YOUR ITEM ON 7/19 VIA STANDARD DELIVERY TO THE ADDRESS YOU GAVE ME ???

MERCI DE ME TRADUIRE CELA
Message 1997 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@beaulieuc123
J'enverrai votre article le 19 juillet, en envoi standard à l'adresse que vous m'avez donnée.
Message 1998 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

sojems
Membre eBay
merci hejepi 😉
Message 1999 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Merci beaucoup Michel pour cette 2 ieme traduction:-)
Message 2000 sur 5 009
dernière réponse