DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

hello
i have buy a second one and did the payment already to i send you a copy tommorow of it
thank you
Message 401 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Ici, c'est pour les traductions en néerlandais.

Bon ... c'est bon pour une fois !

Bonjour
J'ai déjà acheté un deuxième et fait le paiement.
Je vous envoie une copie demain.
Merci

Mais que je ne t'y reprenne plus !!!!!;-)
Image hosted by Photobucket.com
Message 402 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@Casse : je viens de retourner la phrase dans tout les sens (j'ai l'air maligne à parler tout haut -et en flamand, en plus !- à mon ordinateur... :^O

Il est sûr que ce n'est pas "U moet absoluut niet met Paypal betalen" car cela voudrait dire qu'on ne doit absolument pas payer par Paypal.

Là où j'hésitais, c'est entre :
"U moet niet absoluut met Paypal betalen" (ta proposition initiale) et
"U moet absoluut met Paypal niet betalen"

En fait, le "niet" placé avant "absoluut" me paraissait bizarre au premier abord, mais en final, jecrois que c'est toi qui a raison car mettre "niet" avant "betalen" ne veut plus rien dire !

Pfff ! Ces NL et leurs phrases à l'envers !!! Le pire, c'est qu'ils pensent sans doute la même chose des nôtres... 😉
Message 403 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Et dire qu'il y en a qui font des études de linguistiques !!! pffff
Image hosted by Photobucket.com
Message 404 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

de linguistique
Image hosted by Photobucket.com
Message 405 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Pour samedi, non, je n'y serai pas. Mais qui sait : un jour, peut-être...
Tu veux que je t'avoue le pire ? A l'oral, je suis incapable de sortir le moindre mot en NL : blocage complet (sais pas pourquoi).
Message 406 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Non ??? Pas possible.
Dommage pour samedi :_|

Est-ce que tu as une adresse msn ????
Image hosted by Photobucket.com
Message 407 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Et puis les traductions sur ebay, c'est facile !! C'est toujours les mêmes mots :^O.
Avec 6 mots tu t'en sors : betalen(-ing), verzenden(-ing), overschrijven(ing), kosten, bedrag, (bank)rekenink(nummer).

Sans oublier "groeten" (et non groenten ;-)), pas prête de l'oublier, celle-là !
Message 408 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Oui, c'était drôle.

Remarque que mon patron dans un email avait aussi envoyé ses légumes à un client !!!
Quelle crise de rire on a eu !:^O
Image hosted by Photobucket.com
Message 409 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Hahahaa ! Heureusement que c'était par mail parce que par la Poste, ils seraient arrivés pas frais, les légumes !
Message 410 sur 9 796
dernière réponse