DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonjour a tous, allez encore une petite traduction pour moi...
un grand merci de prendre votre temps a me répondre...
bonne journée.
Sylvie


"Hello Stéphane,portemonnai is aangekomen dank u,maar er was geen surprise bij.ben je dit vergeten of wat.Groetjes Maria"
Message 2141 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@Syl
Bonjour, Stéphane
Le porte-monnaie est arrivé, merci. Mais il n'y avait pas de surprise jointe. L'as-tu oubliée ou quoi ?
Salutations,
Maria
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 2142 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir,
Qui est disponible (pour une traduction bien sur);-)

Bonjour,

Si vous êtes disposé à me rembourser ou me remplacer le miroir en cas de bris, je suis d’accord.
Comme vous me le demandez, je ferais une photo du colis avant et après ouverture.
Si vous ne l’envoyez pas avec assurance, inutile de le mettre en recommandé.
J’effectue le versement de 8.10 euro.

Message 2143 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ RH

Hallo,

Als U bereid bent, in geval van breken, mij terug te betalen of de spiegel te vervangen, ga ik daarmee akkoord.
Zoals U het vraagt, zal ik een foto nemen van het pakje voor en na opening.
Als het pakje zonder verzekering wordt verstuurd, is het niet nodig een aangetekende zending te doen. Ik stort het bedrag van 8,10 euros. Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 2144 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci fée de mon coeur:-x
Message 2145 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Hoi de verzending is 9,30 euro voor de poppen groetjes!
Encore reçu message et grand besoin de votre aide.

Merci
Message 2146 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@Tristania
Salut. Les frais d'envoi sont de 9,30 @ pour les poupées. Salutations.
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 2147 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir à tous.
Moi aussi j'ai besoin d'aide pour traduire ceci:

"Bonsoir, pouvez vous me faire parvenir votre numéro de compte bancaire afin de pouvoir vous payer le dvd."
"merci beaucoup, à bientôt"


MERCI pour cette petite traduction.;-)
Message 2148 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Hallo, gelieve mij uw rekeningnummer mee te delen om U de DVD te mogen betalen. Vriendelijk bedankt, groetjes. Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 2149 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Goedenavond,

Kunt U me uw bankrekeningsnummer geven om de DVD te betalen ?
Dank U wel. Tot straks.
Message 2150 sur 9 796
dernière réponse