DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

plop59
Membre eBay
coupe évasée à partir de la taille




Message 4751 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bedankt, Plopje ;)
Message 4752 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

plop59
Membre eBay
graag gedaan:-x



Message 4753 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonsoir,
pourriez vous me traduire ce qui suit svp :

ik heb het nochtans wel opgestuurd hoor!! 2 weken geleden.

merci d'avance.
Message 4754 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@virgi
Je l'ai pourtant envoyé. Il y a deux semaines
Message 4755 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonsoir,
pourriez-vous me traduire ceci ?J'y explique pourquoi je compte laisser une évaluation positive mais avec un commentaire Merci

J'ai payé 5 euros de frais d'envoi. Le timbre indique 1,38 et l'enveloppe (même si postpak comme indiqué dans votre mail) a été réutilisée. Donc si je compte bien, vous avez fait 3,62 euros de bénéfices rien que sur l'envoi. Pas étonnant que le prix de départ était si bas. Je n'ai pas l'habitude de râler pour si peu, mais je vois dans vos évaluations que je ne suis pas la seule. Les frais étaient indiqués à l'avance. Tant pis pour moi. J'aurais dû être plus attentive. On ne m'y reprendra plus. Merci de m'avoir ouvert les yeux sur les pratiques peu commerciales de certains ebayer. aplaprof
aplaprof
Message 4756 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ aplaprof :

ik heb 5 € betaald als verzendingskosten. Het postzegel was van 1,38 en het omslag ( zelf postpak zoals vermeld in uw mail ) werd herbruikt. Dus, als ik goed tel maakt U een winst van 3,62€ alleen maar op uw verzending. Niet verbazend dat de startprijs zo laag was ! Gewoon pest ik niet voor zo weinig, maar in uw evaluaties kan ik opmerken dat ik de enigste niet ben. De kosten waren vooraf vermelden. Jammer genoeg voor mij...ik had aandachtiger moeten zijn. Ik zal niet meer in de nest vallen. Bedankt om mij weinig commerciële praktijken van sommige ebayers bewust te worden.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4757 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci jacoulot ;-) aplaprof
aplaprof
Message 4758 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Voici ce que j'ai reçu comme réponse. (voir thread 4759) Serait-ce abuser de vous demander de me traduire ? Encore merci.

Objet n° : eastpak heuptasje (8384855396)
lucie1988 est le vendeur.

hallo,ik vind dat ik wel 5euro mag rekenen,sommige voorwerpen pak ik in met pakpapier,en een herbruikte kilopastpack mag toch wel?u bood ook maar weinig voor het object en als u een eastpack in de winkel koopt hebt u die omkosten niet!maar u betaald wel 30 euro voor het zakje dus wees blijk dat u voor een goedkope prijs iets gekocht hebt.sommige e-bayers zijn nooit tevreden! aplaprof
aplaprof
Message 4759 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@aplaprof
Je trouve que je peux compter cinq euros. J'emballe certains objets dans du papier d'emballage et un postpak réutilisé est quand même permis ?
Votre enchère était basse pour cet objet et si vous en acheter un dans un magasin vous n'avez pas ce frais, mais vous payez 30 euros pour l'article. Soyez donc content de l'avoir acheté à un bon prix. Certains eBayeurs ne sont jamais contents.
Message 4760 sur 9 796
dernière réponse