DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci , JACOULOT
Message 8961 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

de rien...bon we. http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif.


Si on bâtissait la maison du bonheur, la plus grande pièce serait la salle d'attente .
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8962 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour ,pouriez vous traduire svp,
kan de brommer nu afgehaald worden morgen of niet daar ik nog steeds geen antwoord heb.
Message 8963 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour pouriez vous traduire merci
kan de brommer nu afgehaald worden morgen of niet daar ik nog steeds geen antwoord heb
Message 8964 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

la moto peut-elle être enlevée demain ou non...pcq je n'ai pas encore eu de réponse...












et 69 au passage...:-p http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif.


C'est bizarre, à 3,50m une femme voit un cheveu sur votre épaule et à 2,50m elle ne voit pas une porte de garage ! .
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8965 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il ma traduire ceci s'il vous plait?
Je vous en remercie d'avance.
-------------------------
BIG SIZE kleding
GROTE MATEN-MODE
maat -58 -60 62
Ulla popken
zwempak -zwemkleedje..
in 1 stuk, met ingewerkte en verstevigende bh
Message 8966 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Personne???
Message 8967 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Je n'arrive pas à tout traduire. Peut-être qu'en voyant l'annonce et donc le contexte... ?
Je laisse en rouge ce qui me pose problème.

Vêtement de grande taille
Mode grande taille
Tailles 58-60-62
Ulla popken
Maillot de bain - Tenue de natation

Pour 1 pièce, le soutien-gorge est ingewerkte = agissant et renforcé.
Message 8968 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ crazib12
Merci pour la traduction.
Je voulais juste savoir si il s'agissait bien d'un maillot de bain.
Ulla Popken est une marque spécialisée dans les grandes tailles.
Message 8969 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Ah bon? Je comprends mieux alors ! (je ne connaissais pas cette marque, comme tu l'as compris).
Message 8970 sur 9 796
dernière réponse