DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

OK je prends !

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3061 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bloob / 1er

Bonjour,
Désolé de vous déranger une nouvelle fois mais mon français n'est pas très bon. J'ai cliqué par erreur sur le bouton pour dire que l'argent avait été transféré, mais ce n'est pas encore le cas.
Ce week-end, je vais faire le virement. Pouvez-vous m'envoyer votre numéro de compte, car je ne le trouve pas.

Merci.

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3062 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

ok, je laisse alors, suis encore arrivé trop tard
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 3063 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bloob / 2e

Bonjour,
Etant donné que vous ne me tenez pas au courant et que je ne veux certainement pas (in slechte aarde zijn, c'est une expression; ça doit se traduire par qqch comme "être dans la m...") , je vais faire le virement du total de 4,90 euros. Désolé pour les problèmes !
En revanche j'ai encore une question. Sur la photo, il semble y avoir une tache sur le pull (les manches), il n'y en a pas, hein ! C'est dû à la qualité de la photo ?

Meilleures salutations.

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3064 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bloob / 3e

Cher,

Je vous présente toutes mes excuses de ne pas encore avoir payé. Mais j'ai un problème. J'avais vu ce pull et j'avais enchéri parce qu'au premier coup d'oeil, il n'y avait pas de frais de port en plus. Lors du paiement, j'ai les ai vu. Je dois vous dire honnêtement, je suis nouveau sur ebay. D'où ce problème. Je suis étudiant et les frais d'envoi sont un peu élevés pour moi. Serait-il possible d'annuler la vente ou y a-t-il quelque chose d'autre à régler ?

Désolé.

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3065 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

michel4683 (15 ) Afficher les mises en vente de l'auteur 30-09-05 21:37 CEST 3058 of 3066
Comme le disent certains : "j'ai honteusement profité que tu sois là pour traduire"


Mon dieu ! Qui a pu oser dire ça ?!! 😮

:^O:^O:^O

Pourquoi les mêmes égards que l'on se croit dus lorsqu'un grand les refuse,
semblent-ils une grâce lorsqu'il les accorde ?
Jean-Benjamin de LABORDE
Message 3066 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Message 3067 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

hello,
qui peut me traduire ceci?
merci bcp
raph

Hey,is het een gewone taille broek,of heupbroek? Mag ik ook de maat aan de bovenkant van links naar rects in cm,aub.Mvg en thx
Message 3068 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Salut,
est-ce que c'est un pantalon normal ou un taille-basse ?
Puis aussi avoir la mesure du haut, de gauche à droite, en cm, svp,
Meilleures salutations et merci.






( je ne sais pas pourquoi de gauche à droite, mais bon, chacun sa façon de mesurer 🙂 )
Message 3069 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour 🙂

je viens vous demander de l'aide pour une petite traduction.

----

bonjour,

serait-il possible d'avoir d'autre photo? surtout le coffre avec la sono, l'intérieur, et les jantes?

merci d'avance
----
Message 3070 sur 9 796
dernière réponse