DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Marie : c'était "comique" la traduction avec "machine"?:| ~~
"YABEDABEDABEDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO"
~~
"YABEDABEDABEDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO"
Message 4341 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Jacoulot : si moi je maîtrisais un tant soi peu!...
je viendrais aider ici aussi ces pôôôôôvres bénévoles;
tellement sollicités!!!;-) ~~
"YABEDABEDABEDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO"
~~
"YABEDABEDABEDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO"
Message 4342 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonsoir a tous,
besoin d'une petite traduction.
merci et passez un bon samedi soir.

bonjour,
j'ai bien reçu votre message, mais le colis vous sera envoyé dés recéption de votre virement sur mon compte bancaire. je vous tiendrai au courant.
bonne journée
Message 4343 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

goedendag,
ik heb uw melding goed gegkregen, maar het object zal u verzonden worden onmiddelijk na het ontvangst van uw storting op mijn bankrekeningnumer.Ik zal u op de hoogte houden.
Beste zondag
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4344 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

oups pas encore habitué...

@ silO8 😉
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4345 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour est ce que qq saurait me traduire ceci merci

24 stickers - etiketten


Hier kan u bieden op 24 labels - etiketten. U kan kiezen uit deze 3 leuke plaatjes. U kan ze zowel alledrie hebben op uw vel, maar als 1 van de plaatjes uw voorkeur geniet, kan dat ene plaatje natuurlijk ook op alle labels staan.

Het plaatje komt links op het labeltje te staan en uw gegevens komen rechts. Buiten uw adres kan er eventueel ook nog een telefoonnummer en emailadres opstaan. Het woordje sample staat er natuurlijk niet op.

Deze stickers zijn ideaal om voor je correspondentie te gebruiken, om cadeau te geven enz. Ook voor ebayverkopers kan ik er hun ebaynaam opzetten. Alles is dus mogelijk!!!

VEEL MEER KEUZE AAN STICKERS IN MIJN WINKEL J'adore les pandasImage Hosted by ImageShack.us
un merci c'est gratuit mais quand il vient du fond du coeur il est parfois plus payant que le gratuit.
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us

Mi-Ange... , Mi-Démon...
Message 4346 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Vous pouvez enchérir ici sur 24 étiquettes.
Vous pouvez choisir entre ces 3 jolies images.
Vous pouvez ausi bien avoir les 3 sur votre feuille, mais si l'une d'entre elles a votre préférence, celle-ci peut évidemment se placer sur toutes les étiquettes.
L'image se place à gauche de l'étiquette et vos coordonnées à droite. En plus de votre adresse, il peut aussi y figurer votre n° de tél. et votre adresse e mail. Le mot "sample"(NDLR : ?) n'y figure naturellement pas.
Ces étiquettes sont parfaites pour votre correspondance, pour les cadeaux, etc...
Pour les vendeurs ebay, je peux aussi y mettre leur nom d'ebayeur(NDLR : pseudo je suppose).
Tout est donc possible.
ENCORE PLUS DE CHOIX DANS MA BOUTIQUE.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4347 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Sample = échantillon.
Merci Jacoulot !
___________________________







Message 4348 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour et bon dimanche
encore une petite traduction svp

Hallo. Ik vraag 4 euro verzendkosten. In dien die minder zijn betaal ik het verschil terug op u rekening. Dit doe ik bij iedereen.
Mvg Ciska

j aimerais lui demander egalement s il est possible de regrouper les achats (2)pour ne payer les frais de port qu une fois merci d avance
Message 4349 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour a tous, qqun pourrait-il me traduire ceci svp
d avance merci
faksounet:-)


"Hallo,

Zou ik deze broek nu kunnen kopen of moet ik wachten tot eind veiling?

Groetjes, Sandra"
Message 4350 sur 9 796
dernière réponse