DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ miss swing :

Bonjour,
je demande 4€ de frais d'envoi. Si c'est moins, je rembourse sur votre n° de compte. Je le fais pour tout le monde.
Amicalement, Ciska

PS : is het mogelijk de 2 aankopen samen te sturen om de verzendingskosten te verminderen ? Alvast bedankt.



@ faksounet :

Bonjour,
Pourrais-je acheter ce pantalon maintenant ou dois-je attendre la fin de la vente ?
Cordialement,
Sandra
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4351 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci beaucoup
Message 4352 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Tiens, Jacoulot, c'est pour quand le 100 ???? ___________________________







Message 4353 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour, pourriez-vous me traduire ceci (c'est une réponse que j'ai reçue, pas besoin de fignoler)? Merci!

"Beste,

Ok blijkbaar heb ik erbij gezet geheugenkaart. Dat was een vergissing van mij. Ik wil je
gerus 1 opsturen. Maar die camera werkte toen ik hem opstuurde. Ik kan het niet helpen dat hij niet
werkt bij u. Ik betaal zeker niks voor die camera die jij waarschinlijk zelf stuk hebt gemaakt. "
Message 4354 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

#4355:

Ok, apparemment j'y ai mis une carte mémoire. C'était une erreur de ma part. Je veux bien vous en envoyer une. Mais l'appareil photo fonctionnait quand je vous l'ai envoyé. Je n'y peux rien s'il ne fonctionne plus chez vous. Je ne paierai certainement rien pour cet appareil photo que vous avez probablement vous même endommagé.

Pas très agréable comme réponse, mais c'est ça qu'il écrit...
Message 4355 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci!

Ce que je trouve aussi désagréable dans cette histoire, c'est que nous n'avons ni l'un ni l'autre laissé notre évaluation. Mais lui m'a envoyé par mail de menace de feedback négatif si je suis moi-même négative.
Ce système n'encourage pas très fort à laisser une évaluation honnête...
Message 4356 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Je contrôle le parcours d'un colis qui a été envoyé des pays-bas, par trace-track.nl!!!!!voici ce que ça me dit à ce jour:

Statusinformatie zending Datum Locatie

Zending geaccepteerd en gesorteerd in het land van bestemming 31-01-2006 BELGIUM

Zending geaccepteerd en gesorteerd in het land van bestemming 31-01-2006 BELGIUM

Zending in distributieroute 03-02-2006 BELGIUM

Zending in distributieroute 04-02-2006 BELGIUM

ça veut dire quoi exactement???? Où en est mon colis????

Merci d'avance pour la réponse:-x
Message 4357 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@sun
Envoi accepté et trié dans le pays de destination ( 2x )
Envoi en cours de livraison ( les 3 et 4/2 )

Donc, le colis est en Belgique et en cours d'acheminement
Message 4358 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour à tous, merci pour l'intérim 🙂 Je ne fais que passer.
Message 4359 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour pouriez vous me traduire ceci svp merci:

borst: 91 cm
schouder tot schouder: 43 cm
Mouwen : 66 cm, Lengte: 71 cm
Message 4360 sur 9 796
dernière réponse