DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci michel 6183!
Message 6311 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

oups! 4683
Message 6312 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Non, non, je n'ai pas déménagé ;)

Message 6313 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Michel mais comme tu vois, arrêter de suivre cette discussion n' apparaît pas chez moi.

Connectez-vous aux forums de discussion de la communauté.
hosted by LiveWorld
Discussion Déposer une réponse | Imprimer
POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!
danyvoiture (1615 ) Afficher les mises en vente de l'auteur 17-11-04 13
Message 6314 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Peut-être qu'en copiant le lien pour les discussions suivies ...

http://forums.befr.ebay.be/editwatches!default.jspa

Message 6315 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Re bonsoir, y aurais t'il quelqun de bien gentil qui pourrais me traduire ceci en nerlandais, car si je le fais par le traducteur automatique j'ai peur que ce soit mal interprèter par le vendeur ! Merci d'avance .
"o.k pour 40 euros les 2 pyjama frais de port compris, étant donné que j'ai enchéris sur les deux piéces pouvez vous s.v.p acordez la vente au meilleur enchérisseur pour que l'ont puisse ce mettre une évaluation à la fin de la transaction . merci . "
Message 6316 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,
Quelqu'un pourais me traduire ceci merci.
hallo, ik wil mijn excuses aanbieden dat wat laat is, maar na de gegevens van u rekening hebben we dadelijk betaald. Zodra zal het op u rekening staan.Maandag zal het zeker op u rekening staan. Anne bonjour
bonjour
Message 6317 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@6147brigitte

Ok voor de twee pyjamas verzendingskosten inbegrepen voor 40 €.
Kunt u de aanbiedingen eindigen met het reden dat u een akkoord gevonden hebt met de hoogste bieder ? Zo kunnen kunnen we elkaar een feedback geven.
Dank u en beste groeten.

Message 6318 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@7901fanny
"Je présente mes excuses pour le retard, mais nous avons payé dès que nous avons reçu vos coordonnées bancaires. L'argent sera bientôt sur votre compte, certainement lundi."

Message 6319 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,pourriez-vous me traduire ce message:ik heb nog maar net uw bedrag van 1,5 euros ontvangen en de postkaart is nu onderweg.

Hopelijk ontvang je zo snel mogelijk mijn brief met poskaart.Merci d'avance.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Message 6320 sur 9 796
dernière réponse