Pour la traduction, j'ai fait un quasi copier/coller de la traduc' précédente du loup :
je sais que je dois payer d'avance mais je vous demande si il est possible d'envoyer mes quatre tshirts dans le meme colis au lieu d'en faire plusieurs (référence s, x, f et y)et de ce fait limiter les frais d'envoi(4 X 15 euros pour 4 colis !!)
j'attends donc votre réponse et dans l'affirmative que vous me fassiez UNE seule facture reprenant ces quatre tshirts . Dès réception de celle-ci, je vous règle illico.
=
Hallo,
Ich weiß, dass ich im voraus bezahlen muss, aber ich möchte wissen, ob die Möglichkeit besteht meine 4 T-Shirts in einem und dem selben Paket zu verschicken (Referenze s, x, f und y), damit die Versandkosten so gering wie möglich bleiben (sonst : 4 x 15 EUR fuer 4 Pakete !!).
Ich warte auf Ihre Antwort und hoffe auf Erstellung einer einzigen Rechnung der 4 T-Shirts zusammen. Bei Erhalt dieser Rechnung bezahle ich sofort.
Gruß,
S'il ne te répond toujours pas, je te conseille d'ouvrir un thread sur le forum "acheter"; ce ne sera pas le premier qui aura pour titre "Problème avec un vendeur allemand".
Bonne journée ! :-)