DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Die Flaschen sin neu und voll !!!
=
Les bouteilles sont neuves et pleines !!!

Bonne fin de journée ! 🙂 Prosit !/A ta santé ! ;-)

Message 4861 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Merçi a toi henrgu bonsoir et oui sante
Message 4862 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Merçi a toi henrgu bonsoir et oui sante
Message 4863 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Voilà, je doit demande a un vendeur allemand son n° de compte BIC et IBAN et si ne le connaît pas qu’il puisse se renseigne a sa banque .
Merci a vous.
mail:fb744570@syket.be
Message 4864 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ chrisoklove,

Hallo,
Bitte könnten Sie mir Ihre IBAN&BIC Codes mitteilen, damit ich eine UE-Ueberweisung tätigen kann ?
In Belgien befinden sich diese Codes auf den Kontoauszügen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall schnellstmöglich an Ihre Bank um diese Codes zu erhalten.
Danke im voraus und wünsche Ihnen einen schoenen guten Abend.
Viele Grüße,
=
Hello,
Svp, pourriez-vous me communiquer vos codes Iban et Bic de sorte que je puisse effectuer un virement UE ?
En Belgique, ces codes se trouvent sur les extraits de compte. En cas de doute, adressez-vous à votre banque le plus rapidement possible pour obtenir ces codes.
D'avance, merci et je vous souhaite une bonne soirée.
Salutations,

Bonne fin de soirée ! 🙂

PS : Ne jamais indiquer son adresse e-mail sur un forum public !!!

Message 4865 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

SUPER sympa merci de votre gentilliesse.
christian
Message 4866 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonjour, pouvez vous me traduire se texte svp :

bonjour,desolé car je ne sais pas parler en allemand
c'est pour les jante astra turbo en 17 pouce
pouvez vous svp me faire un papier comme preuve que les jante on bien été acheté . c'est pour la police et la
douane , au cas ou on viendrai a se faire arreté par la police ou la douane allemand
merci
Message 4867 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ julienetaline,

Hallo,
Sorry denn ich kann kein Deutsch sprechen.
Ist für die Felgen Astra Turbo 17 Zoll.
Bitte können Sie zu Papier bringen, dass die Felgen gekauft worden sind. Es wäre ein Beweis für die Polizei und den Zoll, falls wir kontrolliert wären.
Danke im voraus.
Gruß,

Bonne soirée ! :-)

Message 4868 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Un p'tit bonsoir au(x) gentil(s) traducteur(s)!:-x Image hosting by Photobucket
Image hosting by Photobucket
Message 4869 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour,

Je suis dans l'attente d'un objet acheté il y a 13 jours maintenant en Allemagne. Je n'ai pas l'ombre d'un écho de la part de ma vendeuse (qui ne parle peut-être pas anglais cela dit...) et donc je ne sais absolument pas où en "est" mon colis... Pourriez-vous m'aider à traduire ceci:

Bonjour,

Je me permets de vous contacter car je n'ai toujours pas reçu la miniature achetée le 4/11/06 (objet ebay n°.....), et payée le 6/11. Auriez-vous l'amabilité de m'indiquer si l'objet a bien été posté ? D'avance merci pour votre coopération. Bon week-end. Cordialement,

Un grand merci à qui aura la gentillesse de me prêter ses compétences pour résoudre ce classique du genre 😉

Et bon week-end à tous, bien entendu! 🙂
Message 4870 sur 7 058
dernière réponse